La pronunciación japonesa ha vuelto.

Pregunta 1. Entonces, ¿la pronunciación de la forma base del verbo debería ser ka e lu en lugar de ka e lo?

Respuesta: La última vez no respondí a ka e lo en serio. Lo siento

El prototipo de este verbo es (ぼる)かぇるka·Elu.

ぼろ (ka ero) es la forma simplificada de ぼろぅ (ka ero u), que significa ぼりましょぅ (Volvamos juntos).

De manera similar, "ぼろ" puede ser usado por mejores amigos, amigos y subordinados, y "ぼりまし" puede ser usado por casi cualquier persona.

Pregunta 2. ¿Puedo usar el verbo original al hablar? ¿Tiene que cambiarse a alguna forma de honorífico?

Respuesta: Puedes usar prototipos al hablar y cumplir dos condiciones:

1 Significa irte a casa inmediatamente (reemplazando el tiempo pasado o imperativo, etc.)

p>

Tranvía privado por la tarde (tengo que tomar el tren de regreso por la tarde)

2. Lo mismo ocurre con los compañeros o personas con buenas relaciones, así como con las personas con buenas relaciones. mejores amigos, amigos y subordinados.

Pregunta 3. ¿Está distorsionada la pronunciación de ka e lo? ¿En qué se diferencia de otras distorsiones?

Cuando te respondí la última vez, quería pedirte que volvieras. ka e lo Cuando te respondí la pregunta 1, significaba volver a estar juntos, lo cual tiene un significado diferente.