1. Texto original
Hoy en día, algunas personas están ocupadas con las gallinas de sus vecinos. O dígales: "Esta es la manera de ser un caballero". Yue: "Por favor, perdónenme, estaré ocupado el próximo año". ¿Por qué esperar hasta el año que viene?
Segundo, traducción
Había un hombre que todos los días le robaba un pollo a su vecino. Alguien le aconsejó: "Ésta no es la moral de una persona con buena conducta y alto carácter moral". Él respondió: "Entonces déjame reducir este comportamiento y robar un pollo cada mes. Lo robaré el año que viene". que robar gallinas está mal, debes corregirlo inmediatamente. ¿Por qué esperar hasta el año que viene?
Tres. Notas
(1) Ruidoso: r m 4 ng robar, robar.
(2) Its: pronombre, his.
(3) Sabiduría: 1. Partícula, alemán. 2. Pronombre, él.
(4) O: alguien.
(6) Bien o mal: Esto no lo es.
(5) Informar: Sugerencia.
(7) Caballero: Se refiere a una persona que se porta bien.
(8) dijo: Esto se refiere a la ética del comportamiento.
(9) Pérdida: reducir, reducir
(10) Ocupar un pollo cada mes: robar un pollo cada mes. Mes: todos los meses, un mes. Ocupado: robar. Una gallina: Una gallina.
(12) Con: conjunción. El uso es equivalente a "y".
(13) Espera: Espera.
(14)El año que viene: El año que viene.
(15)Sí.
(16)Más tarde: Más tarde.
(17) Ya: Para.
(18)Desde.
(19) Saber: Saber.
(20) es: un pronombre que representa esa cosa.
(21) Injusto: incompatible con la moral y la racionalidad.
(22) S: Conjunción. Entonces, simplemente.
(23) Rapidez: Inmediatamente.
(24)Yi: Sí.
(25)Él: ¿Por qué?