En japonés, significa un período de tiempo, como 1 vez, 1 semana, pero ¿está bien si no hay espacio adicional? Un día también es 1にち y un mes también es 1か.

Un día está bien, pero no decía un día.

De hecho, un mes ya significa "tiempo". Si lo agrega, sería redundante. No existe tal cosa.

PD: Realmente no hay nada en qué profundizar en estas declaraciones fijas. Si profundizas en la gramática, podrás entenderlos.