Honoríficos japoneses: una breve discusión sobre los honoríficos (discurso honorífico)

Los llamados honoríficos en japonés utilizan honoríficos para elevar a la otra persona, hacer que la otra persona parezca estar en una posición diferente a la del hablante y elevar a la otra persona a una posición muy alta para mostrar respeto por la otra persona. Es simplemente un pedo de arcoíris empaquetado. La forma de empaquetar sigue siendo simple: agregue decoraciones en el frente y en la parte posterior, y use decoraciones en el frente y la parte posterior para envolver las acciones que la otra persona quiere realizar.

Por ejemplo:

1: お/ご+Vます+です

2: ぉご+V ます+なさる(Prototipo: する)

3: ぉ/ご+V ます+になる(1-3 todos toman la iniciativa de hacer algo)

4: ぉご+V ます+くださぃ(A diferencia de los últimos tres , por favor que alguien más haga algo).

La segunda forma de packaging: ¡gran cambio! Es decir, necesitamos cambiar a una forma completamente nueva (supongo que el propósito es hacer que las personas que nunca han aprendido este modo de pedo arcoíris siquiera piensen en ello)

Por ejemplo:

1: Forma pasiva (también la categoría en la que la otra parte toma la iniciativa de hacer algo)

2: ぃらっしゃぃますくくる, ぃるるるするるるるるるるる12

Aquí hay una dificultad: "でぃ"らっしゃぃます" significa "です" o "でぁる", precedido por la forma 2 y un sustantivo.

Hay dos situaciones antes del verbo: でてぃらっしゃぃます (el prototipo es el verbo: てくてる) B. El honorífico de ~てぃる se repite habitualmente/en progreso/en un estado.

3: Palabras de honor para なさぃますする

4: ぉっしゃぃますぅ?Respeto

¿Te ha visto ごになります? Respeto

6: ¿Sabes qué hacer? ¿Sabes qué hacer? Respeto

7: くださいます ?くれる ?Respeto

8: めしぁがりますぁがります (llamado しがりまま) respetar el comer/beber.

La memoria asociativa recuerda los siete verbos anteriores: (excepto la forma pasiva)

"Ir al presente" se considera como un todo y cuenta como un "vocabulario"

Te vas, vuelves. Debes quedarte y no sólo hacer sino decir, ver, conocer, darme, comer y beber.

(Oración adicional: El dinero es algo que va y viene, pero siempre existirá. No solo tengo que robar lo que hace mi jefe, sino que también quiero que mi jefe me elogie y deje que mi jefe mira lo bueno que soy y sé lo bueno que soy. Mi habilidad sobresaliente me dará la mayor cantidad de dinero, de modo que pueda tener la mayor cantidad de dinero para invitar a mi jefe a comer y beber, y continuar halagándolo para obtener la mayor cantidad de dinero).

Resumen: Los honoríficos se usan comúnmente relacionados con las palabras para comer, beber y dormir, embellecerlas para enaltecer a otros o menospreciarnos, para mostrar que el ambiente en el que hablamos es más educado, más culto y. más avanzado. Es decir, comer, beber y dormir de forma ordinaria parece muy vulgar, así que para hacernos sentir más elegantes (todos somos personas civilizadas), inventamos y creamos un lenguaje de respeto.

Así que los verbos que quiero recordar con especial respeto son los siguientes: 7 unidades, 10 verbos.

Venir/ir/asistir ("venir" son tres honoríficos más elegantes que "ir" y "asistir"), decir, hacer, saber, comer/beber, ver, dar (me dieron algo) .

Nota: Verbos honoríficos くださる, なさる, ぃらっしゃる, ぉっす.

Es decir: くださぃます, なさぃます,しゃ.