Probablemente puedas entenderlo de esta manera, pero también debes tener en cuenta que el mismo carácter chino puede tener pronunciación y formación en japonés. A veces, incluso un carácter chino tiene 10 pronunciaciones japonesas :)
¿Cómo se pronuncia ん y ん en japonés?
Al principio, Japón no tenía lengua, pero tampoco escritura. Posteriormente, bajo la influencia de la cultura china, se introdujeron una gran cantidad de caracteres chinos desde China. En ese momento, solo se usaba la pronunciación de los caracteres chinos. Había dos formas de combinar los caracteres chinos, una era la lectura pinyin y la otra era la lectura de entrenamiento. En términos generales, si un carácter chino tiene una palabra correspondiente en japonés, se trata de un entrenamiento de lectura, es decir, de tomar el significado del carácter chino, pero utilizando la pronunciación japonesa original, como Yamaba. Existe esta palabra en japonés. Otra situación es que la palabra no existe en japonés, por lo que simplemente leemos el carácter chino junto con su significado según sus homófonos. Por ejemplo, la palabra "Cheers" se llama "pronunciación, lectura, escritura y cheers".