¿Cómo se organizan los tiempos de los exámenes para CATTI en japonés y CATTI en inglés? ¿Los exámenes CATTI de japonés y CATTI de inglés en todos los niveles tienen el mismo tiempo y proceso?

El examen de 2012 ha finalizado y aún no se han publicado los acuerdos pertinentes para 2013. Puede consultar el examen de 2012.

El examen de calificación (nivel) profesional de traducción 2012 se llevará a cabo los días 26 y 27 de mayo, 26 y 27 de mayo, 26 y 27 de mayo y 26 y 27 de mayo respectivamente. /2010-07/07/content _ 283662 .htm

Los exámenes de segundo y tercer nivel "Habilidad Integral de Interpretación" se realizan en comprensión auditiva y escritura;

Práctica de Interpretación Nivel 2 e Interpretación. Práctica Nivel 3 Los exámenes de interpretación consecutiva e interpretación simultánea del nivel 1 se realizan mediante grabación in situ.

Los exámenes de las materias de habilidades integrales de traducción y práctica de traducción de segundo y tercer nivel se realizan con papel y lápiz.

7. Tiempo del examen

El tiempo del examen para los niveles 2 y 3 de capacidad de interpretación integral y el nivel 2 de práctica de interpretación, es decir, interpretación consecutiva e interpretación simultánea, es de 60 minutos.

El tiempo del examen del Curso de Práctica de Interpretación Nivel 3 es de 30 minutos.

El tiempo de prueba de la asignatura "Capacidad Integral de Traducción" de segundo y tercer nivel es de 1,20 minutos, y el tiempo de prueba de "Práctica de Traducción" es de 1,80 minutos.