El traductor japonés es responsable de la combinación de herramientas, sumas y restas, y no es responsable de la traducción mecánica.

No agregue ni elimine herramientas.

El prototipo de めめis es el verbo める (せめるる) que significa culpar y culpar. Un estado de armonía. La suma y resta "がなぃ" aquí puede entenderse como nada suave e inusual.

La traducción es: No seas bondadoso ni descuidado al criticar a los demás.