¿Cuál es la diferencia entre el uso de やすぃ y っぽぃ en japonés?

やすい

ltmeaning>

Significa fácil...Está bien...

このとてもぃやすぃです./Este diccionario es fácil de usar.

La enseñanza del profesor se divide en tres partes: かりやすぃです./Las conferencias del profesor son fáciles de entender.

ぽい

El final muestra una fuerte tendencia. (.....の がぁる.)

Hombre/juvenil.

Eso es lo que dije. No tengo ni idea. No tengo ni idea. / Lo que dijo parecía mentira.

(En el lenguaje hablado, "っぽぃ" es una forma común)

ぽぃ puede ir precedido de un sustantivo, pero やすぃ generalmente lo hace. no.

Si quieres distinguir entre estas dos frases y la traducción, puedes hacer esto:

Mi jefe se enoja fácilmente.

Mi jefe está muy enojado...