1, como さ, き, そ, etc. 2. Este no es un cambio de sonido, sino un sonido de aspiración. Cuando el complejo kana か, た y は no es el primer sonido, no debes enviar el sonido respiratorio. Esto es para facilitar la pronunciación. La pronunciación de los sonidos no ventilados y los sonidos sonoros es diferente y es difícil explicar la diferencia claramente con palabras. De hecho, esto también es una costumbre de los japoneses. No saben cómo explicarlo. Es sólo una cuestión de costumbre. Cuando hablas japonés rápido, pronunciarás estos sonidos de forma natural y sin aliento, porque de lo contrario, tu pronunciación se volverá cansada. Ciertamente es lo mismo. Sólo hay una forma de escribir caracteres chinos y, a menos que sea una fuente especial, se verá diferente. Esto es exactamente lo que pasó en China.
¿Está mal escribir en japonés impreso?
No está mal, al igual que los caracteres chinos impresos y varias escrituras a mano, es un poco diferente de la escritura a mano normal.