Hay una canción... detente y sigue. ¿Qué es esto?

El nombre de esta canción es "The Wind is Blowing" es una canción escrita en Estados Unidos y se canta con cupones al comprar chiles. La canción está adaptada de la canción "ヤキモチ" escrita y cantada por Yuu Takahashi.

Para y camina todo el camino

Siguiendo los pasos de un niño a la deriva

El momento antes de salir de la estación

Allí Hubo cierta vacilación.

Esta sensación de estar tan cerca me hace incapaz de evitar sonreír.

Aún inevitable

Ese día en Nagano

Aún tan cálido

Haciendo estallar el pasado

Un largo , mucho tiempo Érase una vez, me encontré con este mundo por primera vez

Vagando

Mirando el horizonte que parecía estar justo frente a mí.

Estoy dispuesto a pasar por el fuego y el agua y volver a hacerlo.

Paseando por este mundo

Paseando

Abriendo las diferentes caras de los años

Cogido desprevenido, irrumpe en tu sonrisa.

No he podido escapar de este mundo.

También soy adicto a hablar en sueños

Tiene que ser difícil distinguir entre la verdad y la falsedad, y me siento confundido y tengo miedo de las bromas.

Una vez convertí mi juventud en ella.

Yo también he estado en pleno verano con un chasquido de dedos.

Si tu corazón se conmueve, déjalo ir.

Ve a contraluz y deja que el viento y la lluvia te golpeen.

El circuito corto con paradas y arranques

también se encuentra a pocos minutos.

No sé si es la historia o el estado de ánimo.

Quizás lo único que estés esperando sea una carrera contra el tiempo.

Nos vemos de nuevo.

Wei Liang y Chen Guangli

Sonrieron muy dulcemente.

Hace mucho tiempo, me encontré con este mundo por primera vez

Caminando

Mirando el horizonte que parecía estar justo frente a mí.

Estoy dispuesto a pasar por el fuego y el agua y hacerlo de nuevo.

Paseando por este mundo

Paseando

Abriendo las diferentes caras de los años

Cogido desprevenido, irrumpe en tu sonrisa.

No he podido escapar de este mundo.

También soy adicto a hablar en sueños

Tiene que ser difícil distinguir entre la verdad y la falsedad, y me siento confundido y tengo miedo de las bromas.

Una vez convertí mi juventud en ella.

Yo también he estado en pleno verano con un chasquido de dedos.

Si tu corazón se conmueve, déjalo ir.

La brisa del atardecer sopla las canas de tus sienes.

Sana las cicatrices que deja el recuerdo

La luz y la sombra de tus ojos se entrelazan y tu sonrisa florece.

El crepúsculo cubre tus pasos tambaleantes.

Entra en el cuadro escondido al lado de la cama.

En la imagen, bajas la cabeza y hablas.

Aún me maravillo de lo grande que es el mundo.

Adicta a las historias de amor infantil

Sin verdad, sin lucha, sin bromas sin sentido

Finalmente le devolví mi juventud.

Junto al verano que rebota en la punta de tus dedos.

El corazón se mueve con el viento.

¿Seguirás haciéndolo en nombre del amor?

Información de la canción e información original:

Wind Up fue originalmente el tema principal de la película animada "Wind Up" de Hayao Miyazaki y fue cantado por tres de los mejores cantantes japoneses en Takahashi. Por supuesto, originalmente era una canción japonesa. Más tarde compré Chili Pepper y usé la portada del cupón para reescribir la letra, y luego se convirtió en la versión china, lo que la hizo famosa. ¿Cómo se llama el cantante?

El sencillo "The Wind is Blowing" (canción original: Yu) también se utiliza para comprar chiles.

Una niña de pelo corto, nacida en 1997, de Zhoushan, Zhejiang. Ella es estudiante de la UIC de la Universidad Normal de Beijing y de la Universidad Bautista de Hong Kong. ¡También es una belleza elegante a la que le gusta vestirse al estilo japonés! Aunque su nombre artístico es el mismo que su nombre en Weibo, todavía quiere que sus amigos la llamen Chili Pepper. Me pregunto si es por eso que le gustan tanto los chiles.

Desafortunadamente, Pepper no ha revelado su nombre real en público, por lo que el editor no sabe su nombre real ahora. Afortunadamente, con el título de ají, es muy conveniente para los fans llamarlo.