Canciones japonesas. Oh sí.

¿Pronunciación china? Vayamos a la clase de japonés de primaria. Puedes cantar bien cualquier cosa que aprendas.

Cincuenta sonidos sordos

あ一い一う一え一お

か·卡·き·ki·く·KU·け·科·こ

さしす苏せSureste そ

た Torre ちTiempo つ cobre て特と

なNa にni ぬNU ね Noreste の ninguno

p>

Jajajajajaja

马み米むMUめMUもMO

亚(いi)yu(えe)yo

ら拉り日る如れ热ろ罗

Sonido semisonoro

がGAぎ吉ぐ古げ格ごGo

ざzaじ子ずanceぜ泽ぞ

だ达ぢ子づzuで德ど多

ば巴び比ぶ布べ被ぼ博

ぱ片ぴ片ぷ Pieぺ faction ぽ faction

Entonces, la traducción china de la letra parece estar mal, pero romaji tiene razón, simplemente se tradujo a una canción en el reino de los santos

El la traducción debería ser así:

Ponte el collar de rosas y el collar de plata. Hay una persona más a la que odias matar esta noche.

Arrodíllate y trata de lamerla, la lluvia amarga del amor, el Doresarju azul entregado a los ángeles.

En sus ataúdes y los de Yun, las almas todavía agitaban sus alas rotas y resucitaban bajo la luz de la luna.

Más oscura y aterradora que la humedad es la evidencia de la soledad, que es lo mismo que la codiciada cruz.

Eres realmente lamentable, para quitarte la pulsera de la rosa y volver a tocar a la otra persona con tu muñeca blanca, ocurrió el milagro.

Arrodíllate y trata de dar. Las dolorosas palabras de amor se filtran en el vendaje, rojo árabe.

Sea pecado o no, me gusta cerrar los labios.

El mundo es una ciudad que se eleva hacia el cielo, y es Dios quien abre la puerta.

De esta manera, la barba guía mis ojos. Si los detienen,

será más amable que nadie y los llamará por su nombre. Lo sabrás entonces, ¿verdad? significa para siempre.

Los anillos mezclados con rosas y cintas de cuero bailando entre espejos son toda una locura.

Solo cuando lo piensas detenidamente podrás comprender la historia de amor que te rodea. María Negra decorada con gritos.

Odio la mentira, como los labios puros.

Con un collar de rosas y un collar de plata, hay otra persona a la que odias a muerte esta noche.

Arrodíllate y trata de lamerla, la lluvia amarga del amor, el Doresarju azul entregado a los ángeles.

Eres realmente lamentable, para quitarte la pulsera de la rosa y volver a tocar a la otra persona con tu muñeca blanca, ocurrió el milagro.

Arrodíllate y trata de dar. Las dolorosas palabras de amor se filtran en el vendaje, rojo árabe.

Interiormente me encanta no tener los labios sucios.

Letra: Baoye ァリカ

Compositor/arreglador: Hay tres películas en el almacén.

Canción: Ali Plan

Rose, primera ronda, primera ronda.

Cerradura de plata, cerradura de plata, cerradura de plata, cerradura de plata.

Voy a divertirme mucho esta noche.

No, lo odio.

Arrodíllate y pruébalo.

Amargura, amor y amor.

Angel Stone Man

En mi propia (じぶん) nube.

Alma (こころ) はまだ ぃてる

Alas mil cortadas y luz de luna.

Nacer, regresar, correr.

En la oscuridad.

Miedo a estar solo

Síndrome ふたりの

Cruz, yuan, yuan.

Sé codicioso.

Rosa, pastilla, pastilla, pastilla.

No sé qué hacer.

El milagro de tocar れぅこと

ぁなたがぉしぃ

Arrodíllate y aguanta.

Dolor, amor y palabras.

Es una buena idea construir buenas relaciones con los demás.

Pecado, pecado, buenas palabras.

Deja de hablar. Deja de hablar.

El mundo construirá una ciudad.

门(ゲートをけるのははは)

そんなふぅにきつづけて

そしてわたしのを

No No lo digas.

¿Quién es? ¿Quién es?

Llamar antes del nombre.

そのるでしょぅ

Siempre significa.

Rueda de dedo rosa; rueda de dedo rosa; rueda de dedo rosa

Vamos. vamos.

Club de Artes Marciales Jing Jian Peijun

すべてがぉしぃ

Estoy confundido, estoy confundido, estoy confundido.

Explora la historia del amor.

℻でろぅ黑ぃマリァージュ

Shhhhhhhhhhh.

Puro; puro; puro; puro; puro

La primera ronda de la rosa~(repetir)

El huso de la rosa~(repetir)

Amables intenciones, amables palabras, amables palabras.

れなきくちづけを

__________________________________________

El juego prohibido de Kinjirareta Asobi

Canción de apertura de Rose Maiden

Letra : Takarano Arika

Música: Katakura Miku

Ejecutado por: Ali Project

No llores, no llores

koyoi mo hitori hatru anata ga nikurashii

No sé de qué estás hablando

天子你hodokosu aoi DORESA-JYU

Hola, hola, hola

Sabes lo que estás haciendo

Sabes, no lo sé

No hay motociclistas en Akashi Uji

¿Cómo estás? ?

No sé de qué estás hablando

No sé de qué estás hablando

Biblioteca Ga-Nize Nikinda Akay Arabes

No sé de qué estás hablando

Cuando te veo, no sé de qué estás hablando

No sé sabes de lo que estás hablando

fusaidara dareyori yasashiku

Pero no me vi cuando estaba en Shiru

bala no yubiwa majiete kawa no RIBON musunde

No lo sé, pero lo sé

No sé de qué estás hablando

Namida de Kuroi Ichiro

Qué me dijiste

No llores, no llores

koyoi mo hitori hatru anata ga nikurashii

No lo sé de qué estás hablando

Tianzi you hodokosu aoi DORESA-JYU

¿Cómo estás?

No sé de qué estás hablando

No sé de qué estás hablando

Ga-Nize Nikinda Akay Arabes库

kokoro Kara suki to iu wa kegare naki kuchizuke wo