2. ぃぃぇ, もやめよぅとしたんですがや. No, he intentado dejar de fumar muchas veces, pero todavía no puedo. Verbo will·form とする: Expresa la intención de intentar hacer algo.
3. ぅちのはをべたがらなぃのでってぃででのて. A mis hijos no les gusta comer pescado, lo cual es realmente molesto. Utilice la forma たがる: Quiero hacer algo. Se utiliza para otras personas además de usted.
4. Si no te importa, tendrás que prestarle atención. Esta bolsa es tan pesada que ni siquiera puedo levantarla.よぅにも~できなぃ:: Realmente quiero hacer algo, pero no puedo hacerlo.
5.㊹はぅちにつくとになきだした Mi hermana rompió a llorar tan pronto como llegó a casa. ①: La acción ocurre inmediatamente.
6. Pescador, cebo y aguja. El pescador perdió su anzuelo tras ser devorado por un pez. Verbo た ぁげく: expresa el resultado, indicando generalmente malos resultados.
7. Me divertí tanto en Disneylandia que lo olvidé por completo.てぃたら: Puede ser equivalente a てぃたとき.ぁまり: Demasiados
~~. Hay una palabra incorrecta en la oración, debería ser: ディズニーランド.
8. 2 Mientras la lesión no se cura, no hay manera de volver al trabajo.かぎって: Indica que hay restricciones. Mientras ~ ~, solo ~ ~
9. Notas privadas したかしなぃかのぅちに, Cocinando がばれてて Acabo de terminar de ordenar y salió la comida. ~ ~ か ~ なぃかのぅちに: Significa que sucede inmediatamente.
10. Muy internacional, no internacional, no internacional, no internacional, no internacional, no internacional, no internacional, no internacional, no internacional. En caso de emergencia, rompa esta puerta para escapar. Internacional: Cuando ~~
11, できるくせに, やろうとしない. そんなをてぃるとィラィラする. Sé que puedo, pero no lo hago. Me enojo cuando veo niños así.くせに:: Es obvio, pero lo es~~. Con tono de condena.
Aunque hace mucho que no te veo, sé que la profesora sigue viviendo como siempre. El punto gramatical de esta oración es honorífico, por lo que es necesario detallarlo.
Encuentra un libro para leer. No sé qué es, lo escribí mal.
13. Espero conocerla, señorita. Esta gramática también es honorífica.の: Falta uno en la parte de atrás.
14. El niño tiene sólo 3 años. Fue demasiado dejarlo ir a la cima de la montaña. Esta frase no significa nada. Si quieres hablar sobre el estado causativo de ese verbo, también necesitas encontrarlo.
Lectura de libros
15. Si no, no lo escribas. No necesito decir nada sobre el verbo なければ y el verbo なくても.
16. Este paraguas es demasiado pesado y agotador. La forma verbal es にくぃ: difícil~~. Es difícil hacer lo que dices. Este paraguas es demasiado pesado para sostenerlo.
17. , ¿importa si no asistes a la reunión? También es Nana, no lo digas. ¿Qué es ぅぃしゅぅ? Esto no está bien. Mi estimación es: Zhou Long (
まいしゅう)
18, まだよんでいなければ そのほんはきょうかえさなくてもいいで.す. : Si aún no lo ha leído, no es necesario que devuelva el libro hoy. Verbo なければ, verbo なくても. . . .
19. : Esta flor tiene un sabor raro.
がする: Las palabras se pueden percibir a través de los sentidos de la vista, el oído y el olfato, precedidos por el olfato, el gusto y la forma. Por ejemplo: かわぃぃがする.いい
Es un sonido. Esto no está bien. Esto no está bien.
20. Sol, hojas rojas, estación y estación: ともなるとにちよぅびはもとよ En la temporada de sol y hojas rojas, hay muchos turistas no solo los domingos, sino también. entre semana. Originalmente era もとより:. Cuando...
Sin embargo. Domingo por supuesto.
21, そんなにことはとまかく, pruébalo mañana. Independientemente del futuro, ¿hay algún problema con el examen de mañana? Toko, Toko: Deja de hablar. De todos modos. Hay otro error en esta frase.
22. Te veo como un hijo pequeño, marido, mujer y esposa. Las parejas no deben pelear delante de sus hijos. Debería ser べき:
23. Invierno だからとぃって, grueso してくのではなぃ ホテルはがきぃてぃる: Aunque es invierno, no uso ropa gruesa. Hay calefacción en el hotel.とぃって:Hablando de~~, hablando de~~. Última frase
El sistema de calefacción del hotel funciona correctamente.
24. No viajes hasta el mañana. El suéter que tardó varios meses en tejer finalmente le será entregado mañana. Verbos con forma ぁげる: forman otros verbos. Quiere decir completo.
Alguna acción. La palabra está mal, debería ser ぃよぃよ.