Algunas palabras japonesas están escritas en kanji.

Las palabras japonesas tienen las siguientes formas:

1. Consta únicamente de caracteres japoneses, la mayoría de los cuales son iguales a los caracteres chinos tradicionales.

Por ejemplo:

Japonés: esperanza (sustantivo), espejo, cielo, aeropuerto.

Chinos: Esperanza, Espejo, Cielo, Aeropuerto

2. Consta de kanji japonés y kana japonés (el tiempo y la naturaleza de la palabra a menudo se expresan mediante cambios en kana)

Por ejemplo:

Japonés: しぃ, しさ, する (verbo )

Inglés: hermoso, maravilloso, lleno de esperanza (verbo)

3. Compuesto únicamente de kana japonés.

Hiragana:

Por ejemplo:

Japonés: のり, ぉはよぅ, ぁりがとぅ, こんばんは

(Estos La palabra no tiene kanji en japonés, y suele expresarse en kana)

L1: Buenos días, alga. Gracias. Buenas noches. adiós.

Katakana (principalmente préstamos):

Por ejemplo:

Japonés: ソファ, パソン, ニューヨーク, ァメリ.

Chino: sofá , computadora, Nueva York, Estados Unidos, café.

Finalmente, los símbolos de la tabla de 50 sonidos son los kana japoneses, que pueden usarse como texto o como símbolos fonéticos del texto.

Sin embargo, al igual que por qué no usamos Hanyu Pinyin para escribir chino, si todos escribimos palabras y oraciones en kana, la velocidad de lectura se reducirá considerablemente.

El japonés ha aceptado caracteres chinos y muchas palabras occidentales. Además, Japón tiene caracteres y vocabulario japoneses antiguos y únicos, por lo que surgió. Como principiante japonés, debe resultar muy incómodo.