Las diferencias entre varias palabras japonesas

Obviamente esto significa un punto de inflexión. Pero ¿cómo?

Por ejemplo: estudiantes, colegios, viajes, etc.

Ser estudiante, pero no ir a la escuela.

のに significa conexión inversa, el resultado es opuesto al resultado esperado.

Por ejemplo: Salir en un día caluroso.

A pesar de la fiebre, salí.

La traducción literal de にもかわらず puede ser similar a のに, pero existen algunas diferencias en el sentido del lenguaje y el uso.

Por ejemplo:

¿Cuál es la advertencia? Me advirtieron muchas veces pero ella no escuchó.