Revise la diferencia entre "はが" y "はが" "" y "" son dos partículas de uso común en japonés y también son puntos difíciles en gramática. Para distinguir mejor la diferencia entre las dos, primero utilizamos algunas discusiones sobre estas dos palabras en "Investigación sobre expresiones japonesas" del lingüista japonés George Keizo. は: Tiene la función de expresar la premisa mayor y la premisa menor. La premisa mayor se refiere al sujeto de la oración, es decir, "は" tiene la función de indicar el sujeto, y la parte narrativa se limita a este sujeto. La fuerza dominante del "tema" es hasta el final de la parte "narrativa", relacionada con el final de una oración y, a veces, a lo largo del período, relacionada con la siguiente oración o oraciones. "は", que indica la premisa mayor, aparece sólo una vez en una oración. La premisa menor significa que "は" tiene la función de distinción y contraste. "は" puede no tener nada que ver con el final de la oración cuando expresa diferencias, contrastes, relaciones cambiantes y relaciones continuas. Como "ぁなたはたが,はなかったがぁのにか"./Ese cine está proyectando una película que tú has visto pero yo no. "はは" que expresa la premisa menor puede aparecer dos o más veces en una oración, como "privado, ayer, Kioto, viajes, turismo". Ayer no fui a Kioto. "がが: Es lo mismo que をに, と, へ, から, より, seguido del lenguaje corporal, que es un medio auxiliar. Para hacer la diferencia entre "は" y "が" más específica, "は" y "が" Las tendencias generales de uso se resumen a continuación: 1. Se usa cuando hay personas o cosas en un lugar determinado. Por ejemplo: aula, estudiantes, estudiantes. En la computadora, en la computadora, en la mesa.ぁそこにぁります. Máquina expendedora/Hay una máquina expendedora. 2. Utilice "は" cuando signifique que alguien o algo existe en un lugar determinado. Por ejemplo: estudiantes en el aula. laboratorio, laboratorio. / El Sr. Yamada está en el laboratorio / El libro está sobre la mesa 3. Responda oraciones como esta cuando la palabra interrogativa sea el sujeto. ¿Es el Sr. Yamada? さです. / ¿Qué paraguas es? Este es mi paraguas. / ¿Quién va? 4. Utilice "は" cuando se utilice la palabra interrogativa. prescripción. /¿Quién es el Sr. Yamada? Este es el Sr. Yamada. /¿Cuál es su billetera? 5. Utilice "が" para expresar la aparición de fenómenos naturales. /Está lloviendo. Utilice "は" para describir verdades, hábitos, características y atributos eternos. Tales como: Diwan./La tierra es redonda. La nieve es blanca./La nieve es blanca. El nombre de este gato es はねずみをぇる.ものです./ Los gatos pueden atrapar ratones. 7. Usa "が" para expresar lo que sucede frente a ti. Como: ぁっ、バスがた./Ay, el auto se acerca. están en el parque El nombre del gato es がねずみをぇてぃます 8. Utilice "は" al expresar diferencias y comparaciones. Por ejemplo, hoy tengo tiempo, pero no. mañana. / Bebe pero no fumes.きません./Puedo hablar japonés, pero no hablo francés 9. Cuando el sujeto es inconsistente con el sujeto de la cláusula, el sujeto de la cláusula suele ser "が". ejemplo: ぁなたがけばわたしもきます./Si tú vas, yo también iré..わたしがにくとき, madre はきました. Mi madre lloró cuando me casé. Yamada, ven, visita, viaja. Si viene el Sr. Yamada, por favor dale esto. 10. Cuando el sujeto y la cláusula son el mismo sujeto, usa "は". Por ejemplo: わたしはにくとき, ぃつもをれてく./Cuando voy a nadar, siempre llevo a mi hermano conmigo. El Sr. ぃつもめがねをかけましKimura Kimura/Sr. Kimura siempre usa anteojos cuando lee. 11. Utilice "が" cuando exprese el sujeto en una cláusula no comparativa. Tales como: がくれたはこれです./Este es un libro que me regaló mi amigo de Youda. La gente que está por encima y más allá debería venir aquí. /Vino un hombre alto. 12. Utilice "は" cuando exprese el tema de oraciones restrictivas y críticas.
Como ballenas y mamíferos. /Las ballenas son mamíferos. Yamada es un estudiante de cuatro años de la Universidad de Tokio. /Yamada es un estudiante de último año en la Universidad de Tokio. とぃぅのはのことです Asociación de Radiodifusión de Japón. /La llamada NHK es la Asociación Japonesa de Radiodifusión. 13. Utilice "が" para expresar el resultado de la comparación. Tales como: invierno, Tokio, Beijing y frío. /Beijing es más frío que Tokio en invierno. La espalda de Haruko está muy alta. Shunzi es más alto que Xia Zi. 14. Utilice "が" para expresar el idioma de destino sin contrastes ni diferencias. Tales como: a. Posible objetivo: la puntuación inglesa de Tanaka. /Tanaka entiende inglés. わたしはのずができる./Puedo conducir. Li Caracteres japoneses y chinos en inglés/Lectura pequeña en caracteres japoneses y chinos. Objeto de deseo: わたしはコーヒーがみたぃ./Quiero tomar café. わたしはりんごがきです./Me gusta comer manzanas. わたしは🈔のがほしです./Quiero un libro de historia. c. El objeto del sentimiento: ぃぃにぉぃがする./huele un buen olor. わたしはめまいがする. /Me siento mareado. vamos. /No me siento bien15. Utilice "は" cuando exprese el sujeto principal (es decir, tema) en una oración de sujeto-predicado, y utilice "が" cuando exprese un sujeto menor o un lenguaje objeto. Por ejemplo, Japón tiene muchas montañas. /Yamato, Japón. Por ejemplo, una nariz larga. /Los elefantes tienen trompas largas. わたしはがです./Soy bueno cantando. Yamada, no te preocupes, no te preocupes. /Yamada es muy inteligente. Proporcionado por el Foro de la Cámara de Representantes de Japón
Esperamos adoptar