¿El japonés es una serie de pronunciaciones japonesas pronunciadas por una tribu Romaji?

Se pronuncia romagi, un romagi con una kana y una sílaba, excepto ん(n) (aunque fonéticamente también puede considerarse como una sílaba como vocal nasal).

Los caracteres chinos en japonés se dividen en lectura pinyin y lectura de entrenamiento.

En términos generales, la pronunciación significa leer caracteres chinos usando la pronunciación china. Por supuesto, esta pronunciación china se refiere a la pronunciación china con acento japonés. Hay varias formas de pronunciar muchas palabras, incluida la pronunciación Tang, la pronunciación Wu y la pronunciación Han, que varían según las diferentes épocas (el idioma está cambiando). La pronunciación del chino medieval en la dinastía Tang es muy diferente de la del mandarín moderno. La pronunciación de la dinastía Han también es muy diferente de la de la dinastía Tang. En consecuencia, antes de la dinastía Tang, los caracteres chinos leídos en pinyin eran generalmente caracteres chinos, especialmente sustantivos, y también había algunos verbos サ変 (verbos サ変). xx); por ejemplo: silla (いすi-su), declive (しゃぜつsya-se-tu), país (せんごくse-n-.

Luego está. Lectura de entrenamiento, es decir, usar palabras japonesas nativas (algunas palabras extranjeras como tabaco (たばこ), escritas como "tabaco", pronunciadas como "tabako") para leer caracteres chinos. "Tren" significa "exégesis", como ".爱", pronunciado como "tabako". "こぃ" se pronuncia como "ko-i"

れん(re-n); otro ejemplo es la palabra "六()", que normalmente se pronuncia como "たび" (ta-), pero en chino debería leerse como "りょこぅ, ryo-kou"

El cartel preguntaba sobre "ぃぃぃぃぃひたびだちち". Los tres caracteres chinos son lecturas de entrenamiento. Todos están escritos bajo el seudónimo "ぃぃぃひちびちち"

.