Hablemos de gramática. Ponte de acuerdo con la persona de arriba para agregar un número 10. Luego, "Todos son felices y todos sus deseos se hacen realidad". ¿Todo el país se alegra? Usemos una frase que nunca has escuchado antes: "Me ha gustado desde la secundaria". La máquina le dio la vuelta... lo siento. "わたしもexcepcionalではなぃ." se parece más al japonés con "soldado privado もその人でした". La frase "Día Nacional y Festival del Medio Otoño de este año" no tiene sentido. Es correcto decir "el Día Nacional y el Festival del Medio Otoño de este año". "そんなぃのぅちに" se cambió a "こんなぃ"."かかぶりわなぃぉじさんはのしぃし𞊣じんのしし123 lo cambió. Se convirtió en " Ir a ぶりのはをれて" "Visitando la nueva casa de. durante dos años"
Maestros japoneses, por favor revisen la gramática.
Antes que nada, una pequeña sugerencia, unifica el estilo de tus artículos. No hablemos de Comedor por ahora, simplifiquémoslo por ahora. Muy confuso. Si lleva un diario, utilice la forma abreviada. Si es más formal, es mejor usar un estilo respetuoso y algunas cosas cambiarán. Por ejemplo, ¿qué tal "どぅげば"? Esta afirmación demasiado casual no es aconsejable.