Traducción japonesa 2

Caminaba tranquilamente por un sendero sombreado. El único lugar donde había reído y reído era en el banco... Yo era el único que seguía allí, abriendo una revista que no sabía cuándo la había guardado. mi bolso. El nombre desconocido "Puente de las Sombras" saltó a la vista y lo leí con atención. Esta es una historia que recuerda mi amor pasado. Las cosas han cambiado y la gente ha cambiado, pero el Puente de las Sombras permanece. Los amantes que alguna vez depositaron esperanzas en ellos no se encuentran por ningún lado, y el escenario similar alguna vez sí lo estuvo.

Una persona en silencio, con camino de madera, piedra, Xiao, Xiao, Xiao, Xiao. . . En privado, no sabía qué hacer, pero no sabía qué hacer.

En otras palabras, el amor no es algo sólido, el destino te juega una mala pasada, y eres infiel al amor... Quizás la historia de enamorarse y convertirse en mariposa siempre será solo una hablar, sólo una leyenda.

Crédito. . . . . Más vida y muerte, más amor, más mariposas, más mariposas, más mariposas, más mariposas, más mariposas, más mariposas, más mariposas, más mariposas, Más mariposas, más mariposas, más mariposas, más mariposas, más mariposas, más mariposas, más mariposas.

Mirando los caminos familiares, mirando el antiguo campus y pensando en cómo nos acogió hace cuatro años. Después de cuatro años de caminar, parece que volvemos al punto de partida. ¡De repente sentí que mis compañeros y amigos de cuatro años a mi alrededor eran mucho más amables y lindos de lo que imaginaba! Por la noche, bajo las estrellas, todo el mundo es tan amable como el viento. Sí, son reales y son lo que extrañaré. Desde el día en que me gradué, comencé un largo viaje para perseguir mi futuro. Mañana es brillante, pero el camino puede estar lleno de baches. Pero pase lo que pase, tengo un recuerdo precioso y una experiencia inolvidable. Cuando estoy triste me escuchan sin quejarse, no porque sea un poquito.

Camino familiar, pasado, pasado, hace cuatro años. Estos cuatro años, el punto de partida, el punto de partida, el punto de partida son todos がっったよぅだ. Durante los últimos cuatro años, me he quedado en el mismo lugar, regresando a AUO e imaginando que estoy en él. . Las estrellas, las luces, la noche, el viento, el tiempo y la era son todos diferentes. ちっぽけなことで㈜をらしてくれたりす.

Referencia してね. . . . . . . . . .