La hierba verde en los escalones refleja la belleza de la primavera, y las buenas palabras del oropéndola se escuchan en el cielo a través de las hojas.

“La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones y el oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas. El significado de “Zi, Kong” es (las palabras “Zi” y “Kong”. " son cariñosos. "Zi" significa que aunque la hierba es verde, la hierba verde refleja el paisaje de la primavera; "vacío" significa que el oropéndola ya no está en el aire para hacer buenos sonidos, porque la persona que admira no lo es. ya no es visible.)

"La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y el oropéndola canta en el cielo a través de las hojas." De ("El primer ministro de Shu" de Du Fu, el gran poeta de la Dinastía Tang)

Texto original:

"Primer Ministro de Shu"

Du Fu de la Dinastía Tang

Dónde ¿Puedo encontrar el salón ancestral del Primer Ministro? Hay muchos cipreses en las afueras de la ciudad de Jinguan.

La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y la oropéndola suena bien en el cielo a través de las hojas.

Tres visitas han perturbado al mundo y dos dinastías han ayudado a los corazones de antiguos ministros.

Murió antes de abandonar el ejército, lo que hizo que el héroe rompiera a llorar.

[Nota]

⑴ Primer Ministro de Shu: Primer Ministro de Shu Han en los Tres Reinos, en referencia a Zhuge Liang (Kong Ming). Hay una nota debajo del título: El templo Zhuge Liang está en el oeste del templo Zhaolie.

⑵ Salón Ancestral del Primer Ministro: Este es el Salón Ancestral Zhuge Wuhou, que fue construido en lo que hoy es Chengdu por Li Xiong de la dinastía Jin.

⑶Jinguancheng: Otro nombre para Chengdu. ciprés (bǎi) Sensen: aparición de cipreses frondosos y densos.

⑷La hierba verde en los escalones refleja el color primaveral y el oropéndola amarillo está en el cielo a través de las hojas. Buena pronunciación (hǎo): estas dos frases describen el paisaje dentro del templo. Du Fu elogió mucho a Zhuge Liang. No vino aquí solo para disfrutar del hermoso paisaje. Las palabras "zi" y "vacío" contienen emociones. Esto significa que la hierba verde que se refleja en los escalones no es más que la belleza de la primavera; el oropéndola no es más que hacer buenos sonidos entre las hojas, y no tiene intención de disfrutarlo ni de escucharlo. Porque la persona que admiraba ya no es visible. Vacío: en vano.

⑸ Visita la cabaña con techo de paja tres veces y pídele consejo a Zhuge Liang para unificar el mundo. Esto es para elogiar el genio de la previsión demostrado en las contramedidas. Problemas frecuentes significa "frecuentemente", muchas veces.

⑹Las dos dinastías abrieron la economía: se refiere a que Zhuge Liang ayudó a Liu Bei a crear una carrera imperial y luego ayudó a Liu Chan. Dos dinastías: Liu Bei, Liu Chan y su hijo dos dinastías. Abrir: crear. Ji: apoyo.

⑺Murió antes de abandonar el ejército, lo que a menudo hacía que los héroes rompieran a llorar (jīn): Morir antes de abandonar el ejército antes de obtener la victoria final, lo que a menudo hacía que los héroes de generaciones posteriores rompieran a llorar. Significa que Zhuge Liang envió tropas para atacar a Wei muchas veces, pero no logró ganar. Murió en el ejército de Wuzhangyuan (ahora al sureste de Qishan, Shaanxi) en el año 12 de Shu Jianxing (234). Enviar tropas: enviar tropas.

[Traducción]

¿Dónde puedo encontrar el salón ancestral de Zhuge Liang, el marqués de Wu? En el lugar con densos cipreses en las afueras de Chengdu.

La hierba verde refleja el color primaveral en los escalones, y el oropéndola del árbol canta con gracia en el aire a través de las ramas.

El Primer Señor de la Determinación del Mundo visitó la cabaña con techo de paja tres veces, ayudando a la fundación de las dos dinastías y continuando la industria con lealtad.

¡Es una pena que muriera de una enfermedad en el ejército antes de salir a atacar la dinastía Wei, lo que a menudo hacía que los héroes de todas las edades rompieran a llorar!

Sobre el autor:

Du Fu (712-770), nombre de cortesía Zimei, se hacía llamar Shaoling Yelao, conocido como "Du Gongbu", "Du Shaoling", etc., Nacionalidad Han, Henan Originario del condado de Fugong (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan), Du Fu fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y fue venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas fueron llamados. "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai se conocen colectivamente como "Li Du". Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Little Li Du", Du Fu y Li Bai también se conocen colectivamente como "Big". Li Du". Estaba preocupado por el país y la gente, y tenía una personalidad noble. Se han conservado alrededor de 1.400 de sus poemas. Sus habilidades poéticas son exquisitas, es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance. Vivió en Chengdu del 759 al 766, y las generaciones posteriores lo conmemoran con la cabaña con techo de paja de Du Fu.