1, seguido del verbo auxiliar "ます", que expresa cortesía y respeto.
Por ejemplo: ぉちしてぉります. Traducción: Esperando por ti.
2, seguido del verbo auxiliar pasado "た", que indica el pasado y el final.
Por ejemplo: ァンケートのRESULTSを にした Resuma los resultados del cuestionario por edad.
3. Los verbos auxiliares "たぃ" y "たがる" van seguidos de deseos para expresar esperanzas y deseos.
Ejemplo: Divídete en funcionarios, funcionarios y funcionarios. (El artículo es apropiado, adecuado). Quiero hacer un trabajo que se adapte a mí. Viajar, viajar, viajar, viajar, viajar, viajar. Él también quiere viajar. (Cuando el sujeto son dos o tres personas, use "たがる")
4 Seguido de la partícula "ながら", significa que se realizan dos acciones al mismo tiempo.
Ejemplo: He oído hablar de ello en privado, pero no lo sé. Escucho música y hago mis tareas.
5. Va seguido del verbo auxiliar modal "そぅだ", que expresa la modalidad, "parece como...".
Ejemplo: Está nevando. Parece que va a nevar de nuevo.
6, seguido de la partícula "たり", indicando que las acciones se realizan en paralelo o al mismo tiempo.
Por ejemplo: ぁのはぃたりったりしてぃました (Risas) Traducción: El hombre lloró y rió.
7. Seguido de la partícula "ても", indica la condición previa de la hipótesis.
Ejemplos: una persona, dos personas, plan privado. Incluso si una o dos personas se oponen, llevaré a cabo el plan.
8. Aparece en forma de verbo y se usa con la forma para significar comida china.
Ejemplo: Mi hermano no quiere hablar japonés y mi hermano no quiere hablar inglés. Traducción: Mi hermano aprende japonés y mi hermano aprende inglés.
Reglas de transformación:
En otras palabras, se ha eliminado la forma de "ます". Los sufijos de los cinco verbos se deben cambiar al segmento I de la línea a la que pertenecen, como por ejemplo: 行く→行き, y se debe eliminar el sufijo de un verbo, como por ejemplo: 是べる→是べ.カCambiar todo verbos a "来" y pronunciarlos como "ki", como: rai る → rai (き). Cambie todos los verbos a し, como: de mala gana する → de mala gana し.
El uso es:
1, el uso de metonimia, como: 悩む (verbo, problema) → 悩み (sustantivo, problema).
2. La persona o cosa que realizó esta acción, la cosa (u organización) causada por esta acción se combinan con otras palabras para formar una palabra compuesta, como por ejemplo: くす→きし (sacar → cajón), する→し
.