modismos japoneses

El pájaro liberado de la jaula se fue volando → la mano voló alto y se fue volando.

Si dejas que el tigre regrese a la montaña, habrá un sinfín de problemas. Que el tigre regrese a su montaña → Que se acabe el desastre en el futuro.

La vela ante el viento dura poco. Delante del viento son largos.

El estómago de la calabaza seca está vacío → el estómago está vacío. Cavidad abdominal

Atrapar un pato en el estante para complicar las cosas deliberadamente, detenerse, dificultar las cosas, dificultar las cosas deliberadamente.

El sorgo no puede soportar la pesada carga. Tallos, escamas y palitos de sorgo → pesadas responsabilidades recaen sobre tus hombros.

Observar el fuego desde el otro lado y regodearse de la desgracia (esperar y observar) → Otros se alegrarán cuando vean el desastre (tomados de la mano)

Los perros muerden a los ratones y inmiscuirse en los asuntos de otras personas. El perro ladra, el ratón ladra, el perro se pone de pie, el perro quiere hablar, el perro quiere hablar.

Puntos de conocimiento del japonés: hay tres tiempos principales en japonés: tiempo pasado, tiempo presente y tiempo futuro. Entre ellos, ni el tiempo presente ni el futuro tienen marcadores de tiempo obvios (es decir, ambos usan prototipos verbales), lo que depende de la relación entre la categoría del verbo y el contexto. Por tanto, desde un punto de vista morfológico, también podemos pensar que los tiempos japoneses se dividen en tiempo pasado y tiempo no pasado.

El sapo del pozo antiguo nunca ha visto a la rana del pozo humano → todo el mundo lo sabe.

No usa zapatos en el campo de melones y Li Xia no usa un tocado completo para evitar sospechas. Li Xia usa las botas de Guatian → Sospecha que el caballero está en peligro.

No confías en mí para cocinar albóndigas, no confío en ti para cocinar albóndigas, no confío en ti para cocinar albóndigas El camino secundario (olvídate de la situación del frente) . El puente eventualmente cruzará, cruzará, cruzará, cruzará, cruzará, cruzará, cruzará, cruzará, cruzará, cruzará, cruzará, cruzará.

しまう

Cásate con una esposa en Nochevieja. Casado en el primer mes. →ぉめでたがつにやってきた.

¿Dónde encontrar una aguja en un pajar (en vano)? ¿Qué son las agujas en el fondo del océano? →¿Qué son las agujas en el fondo del mar? →¿Qué son las agujas en el fondo del mar?

El ratón se esfuerza por complacer al gato en el Año Nuevo (comida deliciosa entregada en la puerta). El ratón no estaba dispuesto a dar la bienvenida al Año Nuevo del gato y ya era demasiado tarde para volar.

ぅま语)

Que tengas un buen sueño en la segunda mitad de la noche, los buenos sueños no durarán mucho. No quiero soñar por mucho tiempo.