Cómo utilizar el tono de marcado japonés

Esta es la categoría de sonidos

japoneses

de caca. "Yinconvenient", como su nombre indica, significa que la

pronunciación

facilita cambiar el sonido original. En las dos oraciones que diste, ぁんまり debería ser ぁまり.

La forma del fonema

es amari (la forma del fonema り no se puede escribir aquí, así que usa Romaji en su lugar). ). Obviamente, después de que la primera A es

consistente

m, m es un sonido silencioso y a

activa el sonido

, estos dos tonos necesitan una transición antes de que sea posible marcar.

Cambios de voz

Sí. Este sonido se escribe como anmari, pero creo que la expresión más científica debería ser ammari (esta es mi opinión personal). Lo mismo ocurre con el de atrás. ㈦En

chino

no puedes leerlo.

Nasal

se escribe usando

símbolos fonéticos/pinyin

. Los chinos P y B son [p`] y [p]. , descubrirás que estos dos son en realidad

Alfabeto Fonético Internacional

por toda la habitación

consonantes sordas

solo una entrega aire , el otro no. El japonés es diferente. た y だ son [ta] y [da] respectivamente. El da aquí es un sonido nasal, probablemente en forma de nda.せ es un sonido abierto (porque es una sílaba abierta) y だ comienza con una n cerrada, por lo que también necesita una transposición.

En medio de...; ocupado

Inserta un ん para facilitar la pronunciación.

De hecho, no es necesario que les prestes atención, porque la ortografía es un fenómeno muy común en japonés y varía de persona a persona.

En los tiempos modernos

Solo japonés

Verbos de cinco secciones

Formato continuo

Los sonidos son convenientes y armonioso.

Adjetivos

ぅぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ ぅ 12