Por ejemplo: とは en el período Edo, によってがされてぃたをすの de Japón. Las oraciones prototipo utilizadas para describir verbos se simplifican (todas las oraciones resumidas directamente en palabras se simplifican). Las palabras utilizadas en los verbos también se dividen en raíces y sufijos. El sufijo es だ. "Día estándar" solo proporciona la raíz y ningún sufijo.
¿Cuál es la diferencia entre las imágenes de adoración japonesas y las imágenes simplificadas?
Cuando estábamos aprendiendo japonés, la profesora nos dijo que prestáramos atención a la diferencia entre simplificación y respeto. Por lo general, se utilizan verbos, adjetivos o sustantivos para describir el verbo más だ como una simplificación del artículo. Pero vi muchos artículos japoneses que usaban la simplificación y no agregaban "だ" después del sustantivo.