Traducción al japonés~~~los puntos se otorgarán inmediatamente.

Tenga en cuenta hoy que el envío anterior es 165438+octubre.

Es necesaria la entrega con un mes de antelación.

Por supuesto que necesitas un contrato. De esta manera, los clientes pueden sentirse seguros en la forma en que usted hace las cosas.

Si necesita un intérprete para negociar o visitar clientes, hágamelo saber.

msn:sofiazheng323@hotmail.com