Traducción y gramática japonesa: メキシコでの infección masiva がしてからaproximadamente 2 semanas.

してから es un uso fijo, lo que significa que después de que una cosa termina, inmediatamente ocurre otra situación u otro comportamiento.

Ejemplos: comidas, alojamiento, hospedaje. Haz tu tarea después de cenar.

での son dos caracteres, a saber, での y の, ででの es un género superficial y の es un género superficial. En otras palabras, "メキシコでの" en la oración también se puede traducir como infección a gran escala en México.