¿Cuál es la diferencia entre el sufijo "Mas" y "Circus him" en japonés?

¿Cuál es la diferencia entre el sufijo "Mas" y "Circus him" en japonés? El primero está en tiempo presente, algo que aún no ha sucedido, como por ejemplo “Hazme un favor, gracias”. Si aún no se ha hecho algo, utilice el tiempo presente. El segundo tiempo pasado "Gracias por ayudarme", ¿puedes sentir la diferencia entre las dos oraciones? Además, estas dos expresiones se utilizan cuando las personas no están cerca entre sí. Simplemente usa "Arigado" entre amigos. PD: los japoneses a veces no pueden distinguirse y usan los dos tiempos indiscriminadamente.

¿Cuál es la diferencia entre Mas y Masi en japonés?ます es un verbo que respeta figuras. Todos los verbos tienen la forma de ます します es la forma honorífica del verbo する y es un ejemplo de ます.

Palabras que terminan en ant y ent en francés. la diferencia entre las palabras?

-Introduce dos casos

1: Generalmente es una modificación del verbo: la tercera persona del plural (ellos, ellos) tiene el sufijo modificador ils/elles, y el sufijo ent es silencioso.

2. Como sustantivo o adverbio.

Por ejemplo, sentimiento (n.m), é gale (adv.) y ent deben pronunciarse.

-ant es una modificación del participio presente, en participio presente = verbo auxiliar, indicando generalmente que se realiza al mismo tiempo que la cláusula principal.

Cantaba mientras caminaba.

¡El problema japonés! ¿Cuál es la diferencia entre "tierra" y "lugar" en japonés? Gracias. Tierra tiene el significado de nuestra tierra china (tierra, suelo, tierra, etc.). ), pero existen algunas diferencias con el chino.

Por ejemplo, una región, un lugar, un lugar, etc.

¿Dónde está? Quiere decir región, lugar (relativo al centro), etc.

Así que a la hora de expresar el significado de una región, ambos pueden usarse indistintamente.

¿Cuál es la diferencia entre "watashi wa" y "watashi no" en japonés? Watashiwa representa el sujeto resaltado "yo" y watashino representa mi xx.

El japonés (en japonés: hiragana にほんご, katakana ニホンゴ, nihon go, romaji), denominado japonés, es el idioma utilizado principalmente por la etnia Yamato en las islas japonesas y es el idioma oficial de Japón.

El japonés es un idioma cohesivo. Las oraciones se forman añadiendo componentes gramaticales a las palabras, lo que se llama conjugación. La combinación entre ellos no es estrecha y solo expresan la función gramatical sin cambiar el significado de la palabra original.

La familia de lenguas es controvertida. Algunas personas piensan que se puede clasificar en la familia de lenguas altaicas, algunos eruditos piensan que es la familia de lenguas Fuyu y algunos eruditos japoneses piensan que es una lengua aislada (posteriormente, los eruditos japoneses propusieron el concepto de familia de lenguas coreano-japonesas Ryukyuan y creían que el japonés le pertenece) o la familia de lenguas japonesas.

En cuanto al vocabulario, además del lenguaje de armonía transmitido desde la antigüedad, también hay vocabulario introducido de otros países. Recientemente, la proporción de palabras extranjeras introducidas desde varios países ha aumentado gradualmente.

En términos de expresión humana, el idioma japonés es muy diverso, no sólo hablado y escrito, sino también ordinario y solemne, masculino y femenino, viejo y joven, y tiene un sistema honorífico desarrollado. En términos de dialectos, existen grandes diferencias entre el este y el oeste de Japón, que se denominan dialecto de Kanto y dialecto de Kansai respectivamente. Además, para las personas sordas existe la lengua de signos japonesa, que corresponde al sistema fonológico y gramático japonés.

Similar al japonés es el Ryukyu. El japonés se habla principalmente en Japón. Cuando Japón invadió y gobernó China, la provincia de Taiwán y partes de China continental, Hong Kong, la península de Corea, el sudeste asiático y Oceanía, la población local se vio obligada a aprender a hablar japonés y a adoptar nombres japoneses.

Entre los muchos inmigrantes japoneses que se establecieron en California y Brasil, algunos también hablan japonés. Aunque sus descendientes tienen nombres japoneses, pocos dominan el japonés.

¿Cuál es la diferencia entre "を" y "に" en japonés? Uso de を

(1) (usado antes de otros verbos) para expresar el propósito u objeto de la acción.

Ejemplos: mirar flores/apreciar las flores; escribir un poema.

(2) (usado en palabras automáticas de frente) indica el lugar por donde se pasa o el punto de inicio de la acción.

Ejemplos: volar en el aire/volar en el aire; graduarse de la universidad, trabajar en una empresa después de la universidad.

(3) Indica el tiempo transcurrido.

Ejemplo: Mucho, mucho tiempo después.

(4) Objetos que expresan sentimientos o esperanzas.

Ejemplo: No tomo té/Quiero tomar (una taza de) té. Uso de に

(1) Hay algo o alguien en algún lugar

Este parque está especialmente abierto para niños. Hay niños en el parque.

Ve a algún lugar

La escuela está bien. Ve a la escuela.

(3) Para alguien o algo

Siervo, irrazonable. Para mí es demasiado difícil.

(4) Los medios para llegar a ser

Privado, masculino, masculino, femenino. Quiero ser un hombre.

¿Cuál es la diferencia entre だ y た, で y て en japonés?だ=です

たtiempo pasado, しまった

でHasta cierto punto, en japonés で

てverbo て,爱してる, por supuesto, algunos los verbos con la forma て se convertirán en で y びで.

Esto es lo único que realmente quiero saber, y no puedo pensar en nada sin verlo.

No hace falta dejarlos demasiado claros.

Simplemente entiéndelo. Confórmate con jugar. . Debido a que hiciste esa pregunta, creo que deberías aprender japonés por tu cuenta por diversión. Ja ja. ).

¿Cuál es la diferencia entre "一" y "一" en japonés? Uno se usa principalmente en un rango más amplio y el otro se usa en un rango limitado. De hecho, no es necesario distinguir entre los más utilizados. Sólo úsalo. Ni los cuantificadores japoneses ni los chinos son fijos y pueden usarse según corresponda.

¿Cuál es la diferencia entre たぃ y たがる en japonés? El verbo ますたぃ significa: quiero hacer esto en primera persona. . .

¿Qué intentas hacer en la pregunta? . .

El verbo ますたがる significa que la tercera persona quiere hacer esto. . .

¿Cuál es la diferencia entre に y と en japonés? En japonés, "に" puede indicar el destinatario del comportamiento.

Esta frase es correcta. A veces también se puede traducir como el objeto de una oración.

①Indica el objeto de la acción.

Hay algo mal en esta frase. Decir y hacer algo debería ser lo mismo.

Un libro personal. Le di un libro a Xiaoye.

Privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado, privado. Recibí un libro de Sam.

Puedes ver las pinturas en Xiaoye en privado, puedes ir. Xiaoye y yo fuimos a ver una película.

さんは をに きましたた. El senador さんと· Xiao Yesam y Xiaoye fueron a ver una película.

La diferencia entre estas dos oraciones es que yo soy el sujeto en la primera oración, y Sen y Xiaoye son los sujetos en la segunda oración.