Los antiguos tenían algunos versos que eran muy similares a la poesía, especialmente en el budismo. Estos son similares si desea acompañarlos con acompañamiento, es difícil encontrarlos en el pasado. Sin embargo, puede consultar el "Texto blanco por primera vez", el "Texto blanco por segunda vez" y el "Texto blanco por tercera vez". en "Pure Land Thoughts" producido por Fo Guang Shan "Tres canciones, el texto blanco en ellas se refiere a las enseñanzas de Zhongfeng Guoshi en" Zhongfeng Three Seasons of Thoughts ". Zhongfeng Guoshi fue originalmente un erudito Zen. Después de comprender su mente y naturaleza, se dio cuenta de las maravillas del método de la Tierra Pura y cambió de opinión. Para cultivar el método de la Tierra Pura, "Tres estaciones de atención plena" es un ritual que escribió especialmente para el método de la Tierra Pura para cantar el nombre de Buda. de la mente, y contiene profundos principios mentales. Definitivamente no están escritos ni escritos por gente moderna. Se puede comparar con la literatura, pero la música se basa en la música tradicional de Fo Guang Shan, especialmente hecha para coordinarse con. "Tres estaciones de Zhongfeng". Los extractos de los extractos son parte de las enseñanzas de este ritual. Si puedes escuchar más, definitivamente obtendrás algunas ideas, pero se recomienda que leas el texto original y los sermones. "La colección completa de recitaciones de las tres estaciones de Zhongfeng" primero, para que pueda comprender su significado más profundo y luego escucharlo para comprenderlo mejor. Por supuesto, hay muchos párrafos de enseñanzas en el texto original del ritual. Los "Pensamientos de la Tierra Pura" de Fo Guang Shan solo extrajeron tres párrafos cortos. Combinado con música tradicional china, personalmente creo que es muy adecuado para las necesidades del. cartel. Espero tener más enseñanzas en el futuro. Escuche la recitación del autor original con la banda sonora.
Nota especial: debido a que la mayoría de las escrituras budistas traducidas heredan la forma habitual del sánscrito en la antigua India, se llaman Bianwen en lugar de chino clásico ortodoxo. Sin embargo, algunos de los textos completos son traducciones libres o son. escritos por antiguos patriarcas. Los comentarios de textos chinos clásicos ortodoxos incluyen "El Buda habla del Sutra de Amitabha" traducido por Kumarajiva como una traducción libre de escrituras budistas, los clásicos chinos ortodoxos incluyen "El Sutra del Altar del Tesoro del Dharma del Sexto Patriarca". Y los comentarios de grandes maestros antiguos como "El Buda habla de Amitabha". No son fáciles de entender, pero el talento literario y la concepción artística que contienen siguen siendo muy hermosos si se trata de la colección más completa de escrituras budistas. incluye el "Buda Habla del Sutra Mahayana de la Vida Infinita, Solemnidad, Pureza, Igualdad e Iluminación" recopilado por el profano Xia Lianju. En la interpretación del gran sutra, Huang Nian explicó que este es el "Sutra de la Vida Infinita" del. Dinastías Han, Wei, Wu y Han reunidas por el laico Xia Lianju en los tiempos modernos. Hay cinco traducciones originales de las dinastías Tang y Song, que capturan la esencia y capturan todas las maravillas de una manera integral. : "Aquellos a quienes les gustan las palabras deben leer este sutra. Por lo tanto, todos los sutras están en los textos originales de las dinastías Han, Wei, Tang y Song, que son elegantes, concisos y concisos, para que uno pueda comprender el método de composición". familiaridad, para que el ámbito literario pueda ser sublime y uno pueda darse cuenta de la realidad a través de la contemplación del Prajna del texto "Y la interpretación de Nian Lao de este sutra en sí es una colección de innumerables textos chinos y extranjeros antiguos y modernos. La culminación. Del comentario sobre el Shou Sutra, este comentario en sí también contiene la belleza literaria de la cultura tradicional china y los profundos secretos del budismo. Puede considerarse como una obra cultural tradicional perfecta.