¿Cuál es la diferencia entre やや, すこし, 々 y "un poquito" en japonés? No utilices la explicación del diccionario.

¿Falta algún "ちょっと"?

ちょっと, estas tres palabras pueden cubrirlo. . Jajajajaja

Volviendo al tema...

やや

Cómo ser ligeramente (ligeramente) parcializado (en comparación),

Cómo ¿Cómo usar adjetivos aquí? La mayoría de ellos se usan para dar a la gente la sensación de que algo está parcializado, menos o más.

すこし

Una cantidad descriptiva, seguida de algo,

Por ejemplo, come un poco

No debes usar "" y "pocos".

¿Di "comer menos"? ”

Aunque aquí hay un verbo después de Shao, Shao en realidad describe la cantidad de comida.

Shao 

A menudo se escucha eso de "menos tratamiento, menos tratamiento, menos tratamiento, menos tratamiento".

Espera un momento.

Menos significa más.

Pero dame un poco de tiempo y espera un rato (tiempo de espera).

Hace tiempo que no lo uso. Si tienes alguna objeción, puedes plantearla. . Casi lo olvido. .

Espero que esto ayude, ¡gracias! !