Hay flores volando por todas partes en la ciudad primaveral, y el viento del este evita que los sauces caigan. Texto original_Traducción y apreciación

Hay flores volando por todas partes en la ciudad primaveral, y el viento del este sopla comida fría y los sauces se inclinan. ——Han Hong, dinastía Tang, "Cold Food" Las flores vuelan por todas partes en Spring City, y el viento del este de Cold Food evita que los sauces se inclinen. Hay flores voladoras por todas partes en la ciudad primaveral y el frío viento del este evita que los sauces se inclinen.

Al anochecer, se pasaron velas por el Palacio Han y un ligero humo se dispersó en la casa de los Cinco Marqueses. Trescientos poemas Tang, festival de comida fría, alusiones y sátiras Traducciones y anotaciones de 100 poemas antiguos sobre ramas de educación temprana en el jardín real.

Al caer la noche, el palacio estaba ocupado pasando velas, y el humo de las ollas se dispersaba por las casas de los príncipes y nobles. Agradecimiento

La frase inicial es "Las flores vuelan por todas partes en Spring City". "Ciudad Primavera" se refiere a Chang'an, la capital en primavera. Las "flores voladoras" son pétalos que caen uno tras otro, destacando el final de la temporada de primavera. "Everywhere" utiliza la doble negación para formar una afirmación y luego escribe la encantadora escena primaveral de Chang'an con amentos voladores e innumerables rojos que caen. La segunda frase "Comida fría, viento del este y sauces inclinados" se refiere al paisaje del jardín del palacio. "Sauce imperial" se refiere al sauce del jardín imperial. En ese momento, era costumbre romper sauces y clavar la puerta durante el frío día del eclipse. En el día de Qingming, el emperador también emitía un edicto para tomar fuego de olmos y sauces y recompensar a sus ministros para mostrar su favor. Por lo tanto, el poeta recortó especialmente el "sauce imperial" que soplaba con el viento del este en la primavera infinita.

Las dos primeras frases del poema describen el día, y las dos últimas, la noche: "Al anochecer, se pasan velas desde el Palacio Han y un ligero humo se dispersa en las casas de los cinco príncipes." "Sunset" significa tarde. "Palacio Han" se refiere al palacio antiguo y satiriza el presente, y en realidad se refiere al palacio imperial de la dinastía Tang. "Cinco marqueses" generalmente se refiere a los cinco eunucos a quienes se les concedió el título de marqués el mismo día durante la dinastía Han del Este. Aquí utilizamos la dinastía Han para describir la dinastía Tang, en alusión a los eunucos favorecidos por el emperador y dominantes desde mediados de la dinastía Tang. Estas dos frases significan que durante el Festival de la Comida Fría, no se permite a todos los hogares encender fuegos ni encender lámparas, pero el palacio es una excepción. Antes de que oscurezca, el palacio está ocupado distribuyendo velas. Además del palacio, los nobles y. Los ministros favorecidos también pueden recibir esta gracia. Las palabras "pasar" y "dispersarse" en el poema pintan vívidamente la imagen de un caballo pasando una vela por la noche, lo que hace que la gente tenga ganas de ver la luz de las velas y oler el olor a humo ligero. En nuestro país es una costumbre de larga data que se prohíben las comidas frías y el fuego, pero los ministros poderosos pueden hacer una excepción y encender velas. El poeta hace una sutil sátira sobre este fenómeno político corrupto. Apreciación 2

La comida fría es un festival tradicional en el antiguo país. Se lleva a cabo dos días antes del Festival Qingming. Fue decidido por el Duque Wen de Jin en. recuerdo de Jie Zitui que sostuvo un árbol y lo quemó hasta morir.

Según "Shi Shi Shi" de Meng Qi: Había escasez de talentos cuando el emperador Dezong estaba redactando edictos imperiales. El Comité Provincial de Zhongshu lo nominó y pidió la aprobación imperial. "Había dos Han Hong en ese momento. Entonces la provincia de Zhongshu presentó la solicitud en nombre de dos personas al mismo tiempo.

Dezong criticó a Han Hong, quien escribió "Spring City está llena de flores". Aunque es una buena historia, muestra la amplia difusión y aprecio del poema "Comida fría".

Este es un poema satírico, pero el estilo de escritura del poeta es inteligente y sutil. En la superficie, parece simplemente representar una rica e interesante pintura personalizada en la ciudad de Chang'an durante el Festival de Comida Fría. De hecho, se puede sentir la fuerte insatisfacción del autor a través de las líneas, quien hizo una profunda sátira sobre los poderosos y dominantes eunucos de esa época. Después de mediados de la dinastía Tang, varios emperadores débiles favorecieron a los eunucos, lo que los hizo muy poderosos, corrompió al gobierno y excluyó a los funcionarios. Por eso se escribió este poema.

"Hay flores volando por todas partes en la ciudad primaveral, y el frío viento del este evita que los sauces caigan". Estas dos frases describen el paisaje de la ciudad de Chang'an en primavera cuando las flores florecen y el Los sauces soplan. "En ninguna parte" se refiere a las numerosas y amplias flores que florecen, y "Flying Flowers" describe la gran ocasión de la floración. Es primavera, y la ciudad de Chang'an está llena de flores y amentos voladores, creando una escena colorida y hermosa. "Dongfeng" se refiere a la brisa primaveral y "Yu Liu Xian" imita la postura oscilante de los sauces en el jardín del palacio bajo la brisa primaveral. La palabra "Xian" se usa maravillosamente y describe vívidamente el espíritu oscilante de las ramas de sauce. Esta es la vista diurna de la capital durante el Festival de Comida Fría. El paisaje cambia de grande a pequeño, de toda la ciudad al palacio. A continuación, escribiré sobre la escena del jardín del palacio por la noche. "Al anochecer, se pasaban velas por el Palacio Han y un ligero humo se dispersaba en las casas de los cinco príncipes". Está escrito que en las horas de oscuridad, se pasaban velas regaladas por el emperador a los eunucos por el jardín del palacio. La vela arde intensamente y se eleva un leve humo que persiste en la casa del eunuco, ¡y el impulso de Weifu Enga está por todas partes! Hace que la gente vea su comportamiento ardiente, orgulloso y arrogante. Bajo el dominio de las costumbres feudales, por no hablar de la gente de la ciudad, incluso las casas de los funcionarios de la corte que no son favoritos probablemente estarían a oscuras en la noche de comida fría, cuando los fuegos artificiales están prohibidos. Antecedentes de la creación

En el sistema de la dinastía Tang, el día de Qingming, el emperador declaró un decreto para tomar el fuego de olmos y sauces y recompensar a sus ministros.

Esta ceremonia tiene dos propósitos: primero, marca el final del Festival de Comida Fría y es hora de usar el fuego, segundo, sirve como recordatorio a los funcionarios y ministros, para que todos puedan aprender de Jie Zitui, quien tiene mérito; pero no es recompensado. Después de la dinastía Tang media, varios emperadores favorecieron a los eunucos, lo que los hizo muy poderosos, corrompiendo al gobierno y excluyendo a los funcionarios. Algunas personas piensan que este poema fue escrito por este motivo. Han Hong, poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Junping, originario de Nanyang (ahora Nanyang, provincia de Henan). Es uno de los "Diez Talentos de Dalí". En el año 13 de Tianbao (754), aprobó el examen de Jinshi. Durante el período Baoying, sirvió en el shogunato de Hou Xiyi, el enviado Jiedushi de Ziqing. Más tarde, regresó a la corte con Hou Xiyi y vivió en Chang. 'an durante diez años. Durante el período Jianzhong, el emperador Dezong de la dinastía Tang lo apreció por su poema "Comida fría" y fue ascendido a Zhongshu Sheren. Los poemas de Han Hong fueron escritos con pinceladas ligeras y paisajes únicos, y fueron ampliamente leídos en ese momento.

Han Hong Los melocotones aún no están fragantes, los albaricoques aún no están rojos y el viento del este sonríe de alegría ante el frío. Chaimen escucha los ladridos de los perros y regresa a casa en una noche de nieve. El viento lleva la delicada fragancia y los pájaros contemplan el hermoso paisaje. La brisa se eleva y la fragancia se eleva, sin reducir la fragancia. El viento otoñal cruza el río por la noche y se lleva las moreras de ganso salvaje. La brisa primaveral llega a diez millas de distancia en Yangzhou Road y no es tan buena como subir la cortina de cuentas. La luna brilla en lo alto de la ciudad, la mitad de los cuervos vuelan y la escarcha y el viento soplan entre los árboles. Un montón de árboles de loto crecen en el estanque y el viento frente al umbral trae fragancia. Anoche el viento del oeste marchitó los árboles verdes. Sube solo a un edificio alto y contempla el fin del mundo. Las nubes son como ropa, las flores como rostros, la brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es espeso. La brisa primaveral no suelta las flores de álamo, que revolotean en el rostro de los transeúntes. Lágrimas rojas cuelgan en secreto, y los ojos están llenos de brisa primaveral y todo está mal. El nuevo viento sopla miles de kilómetros hacia el cielo y un ganso salvaje pasa volando en el cielo frío. Al intentar ir al lugar de canto y baile de Tongtai, solo el viento otoñal puede matar a la gente. Al final del año, la hierba desaparece y las altas colinas quedan agrietadas por el fuerte viento.