¿Cómo se dice Hitachi en japonés?

Pregunta 1: Hitachi Japón es Hitachi.

Pregunta 2: ¿Qué significa K en japonés? k significa estación en japonés y significa salir de la estación.

Pregunta 3: ¿Cómo se dice controlador de impresora Hitachi en japonés? El controlador de impresora Hitachi se pronuncia en inglés.

Pregunta 4: Simplemente cambie el significado japonés en la pantalla de la excavadora Hitachi 120.

Pregunta 5: Es fácil encontrar trabajo estudiando japonés, pero es un poco difícil permanecer en Japón todos los días.

Analicé las perspectivas de futuro de Japón, refiriéndose a las suyas

Japón no es ni optimista ni pesimista sobre el futuro (antigua Cámara de Representantes japonesa - análisis más detallado de las perspectivas de Japón)

Publico lo siguiente basado en mis muchos años de experiencia consiguiendo amigos como ella de amigos japoneses y fuentes de noticias del día de información.

Análisis, sólo como referencia.

——En primer lugar, hablemos de optimismo. ¿Qué tipo de optimismo?

La tendencia económica no es optimista y demasiadas escuelas no son optimistas.

En la actualidad, el crecimiento económico de Estados Unidos y Japón es lento, aunque se han recuperado, el trabajo está lejos de satisfacer la demanda interna de talentos del idioma japonés. Déjame darte un cálculo simple. Sé específicamente que mi ciudad natal, la ciudad de Jixi, y la provincia de Heilongjiang producen más de 2.000 talentos que hablan japonés cada año. Esta sigue siendo una estimación conservadora. Actualmente, las empresas japonesas cuentan con traductores. Sólo podemos esperar que cuantas más personas cambien de trabajo, mayores serán las posibilidades. La otra es que los japoneses vengan a China para abrir nuevas fábricas o que las empresas japonesas existentes amplíen la producción y la inversión. Actualmente, en mi círculo de amigos y amigas, es raro escuchar que han aparecido nuevas fábricas de empresas japonesas en zonas industriales. Para ampliar la producción, necesitamos abrir una segunda y una tercera fábrica. Pero también hay algunas empresas que han aumentado su inversión en China, incluidas agencias de noticias japonesas, amigos que estudian en Japón y una empresa japonesa grande y conocida, como Hitachi y Denso. En general, a los estudiantes de secundaria les resulta difícil ingresar a una empresa tan grande. No importa el tamaño de una empresa, la traducción también puede absorber a unas 10 pequeñas empresas.

Según nuestros cálculos, hay 2.000 personas en Jixi cada año, y cada año se añaden 200 nuevos establecimientos en todo el país, lo que proporciona suficientes oportunidades de empleo para las empresas. Por supuesto, las empresas de Taiwán, Corea del Sur, Hong Kong y China continental que hacen negocios en Japón tienen cierto soporte técnico o traducción al japonés, pero también necesitan traducción al japonés, pero después de todo, son una minoría. Actualmente, hay cada vez más empresas japonesas en Dalian, Fujian, Guangdong y Shanghai, pero no en muchos países. Concéntrate en sólo una parte de la ciudad. Además, no sólo hay talentos japoneses en Jixi, Heilongjiang, sino que también hay escuelas especializadas en japonés en Harbin por todo el país. Agregue los cumpleaños de los expertos en idiomas universitarios y profesionales, y no puedo imaginar la cantidad de tiempo que lleva graduarse en un año. Demasiado. Por supuesto, los japoneses jubilados que se dan por vencidos voluntariamente también tienen talento, pero es menos que una proporción directa absoluta. Como todos sabemos, hay muchas escuelas en Japón y Dongguan y Guangzhou se encuentran entre las mejores. Hay varios y hay varios más en Shenzhen. Los anuncios de instituciones de enseñanza del idioma japonés están ahora por todas partes en Internet, y algunos parques también ofrecen muchos cursos de enseñanza en línea. Ésta es también la razón por la que las escuelas japonesas se han desarrollado tan rápidamente en los últimos años. El futuro de Japón realmente necesita tantas escuelas para hacer esto, no lo creo.

Tampoco es pesimista.

Poder decir que Japón se trata de habilidades y condiciones. Déjame darte un ejemplo, esperando que todos puedan entender lo que significa.

Me enteré de que amigos japoneses vinieron a Guangdong e inicialmente buscaron empresas japonesas relacionadas con el trabajo. Sin embargo, las empresas japonesas también se han visto muy afectadas por la crisis económica. Las empresas japonesas tienen muy pocos o muy altos requisitos de contratación. Después de buscar durante más de un mes, todavía no puedo encontrar ninguna. Al final, eligieron una empresa en la provincia de Taiwán.

En Japón no es necesario realizar trámites. Sólo de vez en cuando leo correos electrónicos japoneses. Ha estado fuera durante varios meses sin saber japonés. Tenemos que pensar en ello. ¿Por qué recordamos? Si nuestra empresa considerara contratar a un empleado, promocionarlo desde dentro o simplemente buscar a alguien para contratar, ¿por qué alguien descubriría lo que le pasó? Gracias a tus habilidades, estarás en Japón. Significa que los técnicos tienen hambre de todos modos y que hay oportunidades laborales. Las perspectivas actuales para Japón no son optimistas. Otros que no hayan entrado en empresas japonesas podrán hacerlo. Los métodos de gestión en Hong Kong, la provincia de Taiwán y Japón son similares. Para adquirir experiencia, muchas empresas contratan personas con experiencia. Deberíamos acumular experiencia, aprender, hacer preguntas, o contar una historia real, o incluso algún otro conocimiento de autogestión.

300 Yuan La historia de un empleado sobre los gerentes de calidad corporativos Esta es mi segunda historia sobre mi trabajo en Shenzhen Guanlan Japanese Technology después de graduarme. El chico de mi dormitorio me contó su historia. Comenzó como empleado y trabajó como repartidor de almacén. Simplemente no sabe nada sobre el campo. Lo que hizo no fue tan bueno como el de otros que tuvieron tiempo de leer la versión divulgada por la empresa hace unos días, que reveló algunos materiales de aprendizaje de alta calidad. Una vez que encuentra una mala marca en la bobina, generalmente es difícil detectarla si no presta atención. Después de llegar a la escena, inmediatamente informó el campo relevante...> gt

Pregunta 6: ¿Quién puede traducir el instrumento de belleza importado Hitachi N3000 al japonés? El manual de instrucciones solo tiene dos imágenes. Tengo prisa. Muchas gracias. Cada modo es un modo de limpieza tibia de los productos para el cuidado de la piel requeridos por ese modo: limpieza de poros y suciedad. Si necesitas un algodón, vierte sobre él tu tónico diario. Modo de hidratación cálida: penetra los ingredientes hidratantes en la piel para lograr un cuidado hidratante. Vierta su tónico diario en un algodón y reserve. O aplique gel, productos para el cuidado de la piel tipo gel o lociones viscosas directamente sobre la piel para su cuidado, sin necesidad de almohadillas de algodón. Modo de mascarilla tibia: puede usar una loción diaria o una mascarilla con parche sin almohadillas de algodón. Modo de enfriamiento: el cabezal de enfriamiento entra en contacto directamente con la piel, no se utilizan almohadillas de algodón ni tóner.

Desmaquillar y limpiar el rostro antes de su uso. Instale un algodón en el fuselaje y retire la película protectora adherida al calentador de cabeza. Si no se retira la película protectora, el fuselaje no funcionará. Asegure la almohadilla de algodón con una banda elástica especial. Generalmente, bastarán los discos de algodón que se venden en el mercado. Es posible que las almohadillas demasiado duras o demasiado pequeñas no se ajusten al cuerpo. Coloca la banda elástica con el lado más pequeño hacia arriba. No instale la almohadilla de algodón al revés para evitar dañar la máquina.

Sostenga el lado inferior de la banda elástica, retírela y luego muévala lentamente hacia arriba hasta retirarla.

Para la seguridad de su piel, tenga en cuenta que ① el modo básico de esta máquina es una vez al día durante aproximadamente 8 minutos. Tenga en cuenta que los modos 1 a 3 no deben usarse más de 3 minutos al día, y el cuarto modo no debe usarse más de una vez al día.

El Modo 1 tarda aproximadamente 3 minutos. Después de 3 minutos, el Modo 2 se detendrá automáticamente durante unos 3 minutos. Después de 3 minutos, el tiempo de recuperación del Modo 4 es de 10 segundos y el tiempo de uso es de aproximadamente 1 minuto y 50 segundos. En el modo de parada automática 3, se detendrá automáticamente después de 3 minutos.

Pregunta 7: ¿Cuándo se usan los japoneses [日本语] y [日本语]? "日" significa "日,日". Si se usa en la expresión de fecha, se pronuncia como "にち". Por ejemplo, si preguntas qué día de la semana es hoy, puedes decir: Qué día de la semana? なんにち

Se adjuntan algunos ejemplos. Después de leer esto, es posible que puedas aprender más sobre la pronunciación de los kanji japoneses en diferentes situaciones. Mañana (にちよぅび)

p>

Horario (にってぃ)

Necesidades diarias (にちよぅひん)

Eclipse solar (にっ)しょく)

Sol (にっこぅ)

Vida diaria (にちじょぅ)

Diaria (まぃにち)

Amistad Japón-China (にっちゅぅゆぅこぅ)

ひ?び?ぴ

Pago diario (ひづけ)

Día de los Caídos (きねんび)

Sol ()

Fecha de nacimiento (たんじょぅび)

Amanecer (ひので)

Día de día (ひぃちにち)

Hitachi (ひたち)

Es un buen día (たり)

Sustitución japonesa (ひがわり)

じつ

El mismo día (とぅじつ)

Día del Yuan (がんじつ)

Otros

El gran día oscuro (ぉぉみそか)

日本(にほん)

日本语(にほんご)

El día siguiente (ふつか)

Ayer (きのぅ)

Hoy (きょぅ)

Mañana (ぁした)

Pregunta 8: Cómo depurar el ¿Idioma de Hitachi hcp340x? Estoy muy ansioso ahora. Envía la foto.

Pregunta 9: ¿Compré una olla arrocera Hitachi y no sé cómo usarla? Parece que algunas de las cartas japonesas que escribiste están equivocadas. Supongo que no lo entendiste. Supongo que sí, pero todavía no lo entiendo.

Cancelar

とぃけし=とりけしCancelar.

Mimi

メニュ-Menú

ム?

Cocción ecoahorradora de energía

Cocinar una pequeña cantidad de arroz

2 juegos de arroz

Cocinar arroz

Recalentar. Recalentar

El arroz blanco es generalmente arroz blanco

Arroz sin lavar y arroz sin lavar

Arroz integral germinado Arroz integral germinado

Arroz integral

p>

Cocción condimentada

Guiso z

Cocción mixta y condimentación de arroz y verduras

Huevo onsen (huevo escalfado que solo hierve la yema pero no la clara) )

Fermentación

Naan (similar al pan de muerto)

Torta = pastel.

Pregunta 10: ¿A qué consorcio pertenece Hitachi? Con sede en Tokio, Japón, está comprometida con electrodomésticos, productos informáticos, semiconductores, maquinaria industrial y otros productos. Es el mayor fabricante de motores integrados de Japón. Es la segunda empresa manufacturera más grande de Japón después de Toyota Motor Corporation y la cuarta empresa más grande de Japón después de Toyota, Japan Post y Japan Telecom. La empresa ocupó el puesto 38 en la lista Fortune 500 de Estados Unidos de 2012.