あなた
1. Significa respeto por la otra persona, respeto, pero sin sentimientos personales. Cuando se utiliza esta palabra, significa que las dos personas en la conversación no tienen una relación personal cercana.
2. El uso de ぁなた entre marido y mujer es un caso especial y un modismo transmitido de generación en generación.
Si tú y tu novia sois animados y peleáis todos los días, sería más apropiado utilizar "Jun" o incluso "Qian".
Si dos personas son tranquilas, ni ruidosas ni ruidosas, y caminan lentamente de la mano todos los días, entonces "ぁなた" es adecuado.
きみ
Close, (apodo que los hombres dan a sus compañeros y jóvenes). O entre hombres y mujeres de forma íntima, pero generalmente los chicos lo utilizan más. きみ en chino es "君", que también significa monarca, emperador y maestro.
おまえ
Generalmente es utilizado por hombres, pero también por mujeres. Por ejemplo, cuando un padre habla de ti con su esposa, su hijo y su hija. Los mejores amigos se aprovechan unos de otros. Es mejor no usarlo con personas desconocidas. Inhabilitado para superiores, ancianos y clientes.
きさま
Término cariñoso utilizado por hombres hacia personas de su misma edad o menos. También es una forma de lenguaje despectivo o insultante. Tú, chico, tu cosa. Tiene el mismo significado que "ぉまぇ"."
おのれ
Puedes ser la primera o la segunda persona. Como segunda persona, es ofensivo y se usa con frecuencia. maldecir a la gente Cuando se usa, tiene un significado despectivo y se puede traducir como tú, bastardo, etc.
おぬし
"ぉぬし" se usa para referirse a alguien que es igual o inferior a uno mismo.