La característica de este patrón de oración es 1, lo que indica que el sujeto de la acción del verbo 2 no es el sujeto, pero el objeto de la acción original es el sujeto.
Como pared, pared, pared, pared. Colgar un calendario en la pared en realidad significa {I} colgar un calendario en la pared, pero no aparezco en la oración. Más bien, es el calendario como objeto de acción. En la oración es sujeto, privado, privado, privado.
Espera a que {alguien} ceda el paso. . . Haz algo
Estudia en el extranjero y tómate un tiempo libre. {I} envié a mi hijo a estudiar al extranjero.
タクシーが またせて( あります )から
Porque lo hay. .てあります. El patrón de oración con el complemento de objeto como sujeto debe ser たせる {I} Deja que el taxi espere. . .
Por favor, no, no, no, por favor. . . Por favor, apresúrese.
タクシーが またせて( )から、いそいでください.
Porque le dije al taxi que esperara, ¡date prisa!