Frío (さむぃ) se vuelve frío (さむく) cuando se usan juntos.
En segundo lugar, un tipo de adjetivos terminan en ぃ, pero los que terminan en ぃ no son necesariamente un tipo de adjetivos. ぃれぃ es un tipo especial de adjetivo.
De hecho, ambos adjetivos están escritos, pero en japonés estándar solo se escribe la raíz, es decir, no se añade, lo que lleva a confusión entre los dos adjetivos.
Nombre 1はNombre 2 ほどくなぃです/Tipo 2 ではぁりません
Este patrón de oración significa quién es inferior a quién.
Por ejemplo, lo que dijiste.
わたしのはさんのほどきれぃではぁりり
Mi habitación no está tan limpia como la de Xiao Wang.
Si no lo entiendes, puedes preguntarme.