Luego, las consonantes, como く, se marcan con ku, pero se registran como kku superpuestas del evangelio, lo que significa que hay una pequeña く delante.
Otros ejemplos son ぅ(AU) y っています(atteimasu).
Luego, las consonantes, como く, se marcan con ku, pero se registran como kku superpuestas del evangelio, lo que significa que hay una pequeña く delante.
Otros ejemplos son ぅ(AU) y っています(atteimasu).