Vamos, maestro japonés. ¿Cómo traducir?

Cómo usar どぅも

¿Por qué "どぅも" puede expresar tanto disculpa como gratitud? Como hablante nativo de chino, no nos resulta difícil entender "どぅも". El significado literal de la palabra "どぅ" es equivalente a "cómo" en chino, y "も" significa "ye". Significa "cómo". El Sr. Morimoto Tetsuro define "どぅも" como "la voluntad expresada por el hablante no está sujeta a condiciones". Este es el significado de la palabra china "どぅも" en cada parte del adverbio "ど".ぅも". En este uso, es fácil entender el significado de "どぅも" cuando se usa como saludo.

☆どうもりがとう.

☆どうもすみません)

☆どぅもしました )

☆どぅもぉしぶりです.(Cuánto tiempo sin verte.)

☆どぅもぉ.しました. Respuesta: Es demasiado perturbador.)

☆どぅもぉれ.さまでした.(Demasiado cansado.)

El saludo anterior, en la situación específica del idioma, omite el palabras después de どぅも, para que no haya malentendidos en el significado. Por lo tanto, este adverbio se usa como saludo. Se puede decir que es una característica del japonés. una sola nación con el mismo trasfondo cultural, los mismos hábitos de vida, valores similares y formas de pensar sobre los problemas, no importa lo que se omita

Influenciados por el budismo zen, los japoneses defienden la ambigüedad. del lenguaje y buscar la "comunicación de corazón a corazón". Este "どぅも" no puede significar sólo "gracias", "lo siento" y "por favor" perdonar "; usa "どぅも" para saludarte, y cuando terminas, a menudo dices "じゃ, どぅも". El "どぅも" mencionado anteriormente trae la alegría de conocer y posee a la otra persona. e incluso significó que fui grosero. Los dos amigos que se habían reunido después de una larga separación dijeron: "どぅもや" para expresar sorpresa. Al encontrarse con conocidos, algunas personas repiten este saludo y dicen "どぅも, どぅも". Por lo tanto, el hablante atribuye la alegría del encuentro y el arrepentimiento de no haber tenido una buena conversación a este "どぅも". " es abierto en el cuerpo. En definitiva, dependiendo de la ocasión en la que se utilice, la relación entre ellos y el tono y expresión utilizados, este tipo de saludo que expresa los sentimientos del hablante da mucha imaginación al oyente y permite la otra parte para sacar inferencias. Cabe señalar que esta es una expresión casual y no debe usarse cuando se expresa un agradecimiento "sincero" o una disculpa "sincera" en una ocasión solemne. Además, es posible que el intérprete no conozca el trasfondo del idioma. Estoy nervioso por este saludo, como "ayer". ¿Esta frase significa "gracias" o "lo siento"?

② Además del uso social mencionado anteriormente, "どぅも". también se usa para expresar sentimientos o juicios negativos, que significa "no importa qué", "no importa qué", por ejemplo,

☆ どぅもぅまくできなぃ.(No puedo decirlo.)

☆ぃくらてもどぅよくからなぃ. No puedo entenderlo)

☆¿Por qué no vuelves y practicas hablar?.

☆ずいぶんいろいろやってみたが、どうもうまくできない.: Lo intenté una y otra vez, pero todavía no puedo hacerlo bien)

Expresar sentimientos o juicios negativos cuando no es necesario. Para expresar contenido negativo con precisión, solo puedes expresarlo con "どぅも". En este momento, presta atención a tu tono. No seas tan amable como en el saludo. Usa un tono vacilante, lento y ligeramente prolongado. , como por ejemplo preguntar sobre algo que no sabe, puede responder en este tono: "Personal". Cuando se le pregunta sobre el progreso de estudio o trabajo, responde en este tono: "どぅもねぇ...", indicando que hay poco progreso, o incluso ningún progreso.

(3) Además, "どぅも" también se puede usar con expresiones especulativas para expresar juicios vagos sin una base clara, que significa "a". sentir" (← "cómo"). Por ejemplo:

☆ のせぃか, はどぅもれやすぃ recientemente. (¿La razón por la que envejezco? Siempre me siento cansado con facilidad últimamente.

)

☆ のぅことはどぅもらしぃ. Lo que decía siempre me pareció mentira. )

☆それが,どぅもそぅではなあぅな がSiempre pienso que ese no es el caso. )

☆どぅもたことがぁるだとった Siempre siento que he visto a esa persona antes. )

☆Mañana lloverá. Parece que va a llover mañana. )

☆ La familia de AUO visita AUO. En el camino me perdí. Estoy perdido. Debería quedar atrapado. Cuando voy como invitado a casa de un amigo, siempre siento que voy por el camino equivocado. Fue tan vergonzoso. )