Quentin explicó una vez lo fantástico que es el idioma chino en un espectáculo.
Quentin Quentin y sus obras, "Kill Bill", "Pulp Fiction" y "Inglourious Basterds" han afectado profundamente los recuerdos cinematográficos de una generación de espectadores. Su obsesión personal por las películas chinas y de Hong Kong le ha hecho más popular. De hecho, una de sus anécdotas ha vuelto a convertirse inesperadamente en un tema candente más de diez años después.
No hace mucho se volvió viral en las redes sociales un vídeo de Quentin Tarantino explicando “vaca” en el talk show de Conan O’Brien. En realidad, se trata de un vídeo de hace diez años, en el que Quentin explica dramáticamente la interpretación literal de esta expresión china común, con un efecto cómico total.
Después del estreno de "Érase una vez en Hollywood" en el Festival de Cine de Cannes, el director de la película Quentin Tarantino aceptó una entrevista de mesa redonda con medios chinos, incluido "The Line". En apenas 15 minutos mostró una actitud sumamente amigable y tranquila, completamente diferente a su postura agresiva en la rueda de prensa oficial. En la conferencia de prensa, un periodista del "New York Times" le preguntó su opinión sobre la escena más corta de la heroína Margot Robbie, Quentin interrumpió directamente y dijo: "No estoy de acuerdo con su afirmación".
Compartió la historia de la creación de esta película, que fue la "más alta" de su carrera cinematográfica, y también habló de su aprecio por Diao Yinan, el director de "La fiesta en la estación del sur". Al mismo tiempo, compartió muy generosamente sus puntos de vista sobre expresiones chinas comunes y las utilizó con flexibilidad, lo que hizo que toda la entrevista de la mesa redonda fuera muy agradable.