Aprecio por la traducción de Chen de "Morning".

"Apreciación de las primeras traducciones de Chen" es una obra de Chen, un destacado poeta de finales de la dinastía Song del Norte y principios de la dinastía Song del Sur. Este poema describe los sentimientos de Chen al caminar solo por el sendero antes del amanecer, destacando la soledad del poeta durante el viaje.

Texto original:

Vaya temprano

Chen

El camello desnudo es marrón, Xiaohan es de color claro,

Las estrellas están secas y brillantes.

Puentes solitarios y sueños,

En lo profundo de los arrozales, la hierba y los insectos cantan.

Explicación de palabras matutinas:

1 Color camel: Ropa confeccionada con pelo de camello.

②Estrellas: especialmente la Osa Mayor.

3 tallo: de lado.

Traducción temprana:

Las gotas de rocío estaban cayendo. Yo llevaba un suéter grueso y sentí un poco de frío; mirando hacia el cielo, la Osa Mayor estaba particularmente brillante de lado. Caminé solo por un pequeño puente, medio despierto y medio dormido, y escuché el chirrido de los insectos en lo profundo de los campos de arroz.

Antecedentes de la renuncia anticipada: Ninguno

Apreciación del recorrido matutino:

Este poema matutino trata sobre la sensación del poeta de caminar solo por el camino antes del amanecer. ¿Poesía ordinaria, siempre y cuando tenga el título del poema? Buen día. ¿Palabras como? ¿Salir temprano? ,?Envejecimiento prematuro? ,?Ciruela de la mañana? ,?principios de primavera? , ¿todo ahí? Buen día. Hay marcas de tinta entre líneas, al igual que este poema. ¿A partir de la primera frase? ¿Exponiendo una intrusión? Aún es temprano. La temperatura más baja antes del amanecer, cuando se condensa el rocío. ? ¿Luz fría del amanecer marrón camel expuesto? Toda la frase también muestra la sensación de irse temprano. Como salí temprano, me puse un suéter grueso. Aunque llevaba un suéter grueso, todavía sentía frío. Primero, he estado expuesto a ello. En segundo lugar, caminé con el viento durante mucho tiempo. La segunda frase dice que las estrellas son brillantes porque está extremadamente oscuro el día antes del amanecer y el suelo también está oscuro, por lo que las estrellas en el cielo son particularmente brillantes. La soledad en la tercera frase significa que debido a que es temprano y no hay peatones en la calle, me siento aún más solo; ¿Alguna vez has soñado con ello? Dije que todavía estaba durmiendo anoche. Debido a que me levanté temprano y no dormí lo suficiente, todavía me quedé dormido mientras caminaba y seguí caminando aturdido.

La cuarta frase describe el chirrido de los insectos en los campos de arroz. Esta es una escena que debería estar en la oscuridad. Es demasiado pronto para utilizar el sonido para resaltar el silencio. De esta forma, el poeta escribe sobre diversas situaciones en las que la visión, el oído e incluso los sentimientos se desvían de antemano, lo que hace que la gente tenga un regusto interminable. ¿Cuál es la base de "El viaje matutino del ser supremo" escrito en la dinastía Tang? ¿El gallo canta en el mes de Maodian y la gente viaja a Banqiao en medio de las heladas? Las frases son elogiadas por las generaciones posteriores. Los poemas de Chen se distinguen tanto en su forma emocional como en su forma pictórica, y pueden compararse con los poemas de Wen.

Las "Anotaciones a poemas seleccionados de la dinastía Song" de Qian Zhongshu dicen que "Xiaoyaoyou" de Zhang está incluido en la "Colección de historias de la dinastía Song del Sur". Las estrellas caen sobre miles de montañas y el sonido de dos campanas es claro. El camino entra en el puente de ensueño, y la hierba y los insectos cantan en el fondo de las flores de frijol. ? No sé si existe alguna relación ancestral entre ambos.

Datos personales:

Chen (1090-1138), de nacionalidad Han, nació en Luoyang (actualmente Luoyang, Henan) porque su hogar ancestral era Jingzhao (actualmente An, Shaanxi) y se mudó a Luoyang con su bisabuelo. Nació en Zhezong de la dinastía Song en el quinto año de Yuanyou (1090) y murió en Shaoxing, Gaozong de la dinastía Song en el octavo año de la dinastía Song del Sur (1138). Un destacado poeta desde finales de la dinastía Song del Norte hasta principios de la dinastía Song del Sur, también escribió letras. Aunque sólo existen más de diez poemas, el estilo es único, especialmente cercano al de Su Dongpo, el autor de "Jian Zhai Ji", con significado y rima magníficos, habilidades de escritura brillantes y un estilo claro y natural.