Historias populares, mitos y leyendas, e historias de misiones históricas sobre el río Amarillo. Alrededor de 100 palabras

Xiao Xiang tiene cejas hermosas, apariencia normal, autodidacta e inteligente. Le gusta observar las cosas desde pequeño, y le gusta romper la cazuela y preguntar la verdad (tatuaje). Las preguntas planteadas son difíciles de responder para muchos adultos. En verano, Xiang Luo vio relámpagos y truenos, seguidos de fuertes lluvias. Le preguntó a su padre: "¿Por qué los truenos y los relámpagos?" Su padre dijo: "Fue Dios quien hizo que los truenos y los relámpagos soportaran la luz de la Reina. Rugió enojado y destrozó a todos los malos y monstruos". "Solo los malos y los monstruos. ¿Existe en verano pero no en invierno?" El padre se quedó sin palabras. Un día, mi tío vino a visitar a unos familiares y por la noche disfrutó de la sombra en el patio. El cielo estaba despejado y lleno de estrellas. Mi tío bromeó con Xiang Lu y dijo: "Oye, ¿cuántas estrellas crees que hay en el cielo?" Xiang Lu dijo: "Hay tanta gente como gente en la tierra". ¿Cuántos pelos tienes?" La respuesta: "¡Es igual que el tuyo! ¡No creo que puedas contar!" Xiang Lu dijo: "Está bien, contaré después de que termines de arrancarte el cabello". Aquí todos se ríen.

Una vez, Xiang Luo estaba jugando en la puerta. De repente escuchó a las gallinas croar, pero las vio corriendo, buscando un escondite. Xiang Luo miró hacia arriba y vio un águila atrapando una gallina vieja, y un grupo de polluelos buscaba comida. En ese momento, Xiang Lu sostuvo a la vieja gallina en su mano izquierda y derribó un árbol de cera con su mano derecha, con una pierna doblada hacia arriba y la otra arrodillada. Mantuvo la cabeza en alto y miró al intrépido águila. Cuando el águila volvió a descender, Xiang Lu soltó su mano derecha y solo escuchó un zumbido. El águila tomó una vara de cera y regresó al cielo azul, para no volver nunca más.

A menudo le preguntaba de dónde venía. Su madre decía que su padre pescaba, lo sacaba del estanque fresco y lo llevaba en una cesta para pescado. Aunque Xiang Luo no lo creía, se interesó en Wang Liang y siempre quiso verlo. Wangliang se encuentra a orillas del río Wangou. Su nombre se debe a que el agua es cálida en invierno y fresca en verano. Está a cinco o seis millas de Yuanjiazhuang y se origina frente a la montaña Gongsheng. Los dos pequeños ríos de Yuanjiazhuang son los tramos superiores de Wangou. Un mediodía de verano: Xiang Lu y algunos amigos bajaron el río hasta Wangliang, donde se encontraron con un monstruo que quería comerse a un viejo pescador. El monstruo se parece a un búfalo, tiene un unicornio, ojos brillantes y puede hablar. Al ver esta situación, varios amigos se sintieron un poco confundidos y se retiraron. Xiang Lu quería averiguarlo, así que preguntó: "Abuelo, ¿qué pasa?". El viejo pescador dijo: "Estaba pescando hace un momento y no quería pescar una pequeña calabaza con un amuleto de seda amarillo que desaté". La seda y sacó el corcho, quería ver qué había dentro. No esperaba que una cosita de la que quería salir se convirtiera en este enemigo tan pronto como rodara. Sin decir nada, simplemente me comiste. "El monstruo dijo:" El Emperador de Jade me ha encarcelado aquí durante miles de años y nadie ha sido atrapado para comer. Ahora tengo hambre y sed. Si no como yo, ¿a quién te comerás? Xiang Luo le dijo en voz alta al viejo pescador en un abrir y cerrar de ojos: "Eres tan mayor y todavía les estás mintiendo a nuestros hijos". ¿Se puede meter un cuerpo tan grande en una calabaza pequeña? "El viejo pescador dijo ansiosamente: "¡Si no lo crees, pregúntalo! Xiao Xianglu le dijo al monstruo: "Si eres realmente flexible, métete en esta calabaza y actúa". Si es cierto, ¡no sólo os estáis comiendo a los ancianos, sino también a nosotros, los niños! "El monstruo estaba muy feliz después de escuchar esto, por lo que se hizo cada vez más pequeño. Finalmente, se convirtió en una pequeña locha y se metió en la calabaza. Xiang Lu inmediatamente apretó el tapón. Uf, ve a buscar la runa de seda amarilla. Tira del cintura de la calabaza El viejo pescador de repente se dio cuenta de que estaba muy agradecido con Xiang Lu por salvarle la vida. Xiang Lu les dijo a todos que no volvieran a tocar a este bastardo.

Una vez, un funcionario pasó por allí. sobre la inteligencia de Xiang Lu, por lo que quería verlo con sus propios ojos. Vino a la casa de Xiang Lu y explicó su propósito en nombre de que todos tuvieran hambre. Por lo general, soy muy hospitalario y a menudo ayudo a los demás. Era un funcionario y sin decir palabra le pregunté al funcionario qué quería comer. "Esto realmente dejó perplejos a los padres. ¿Cómo se deletrean estos 20 platos? Cuando Xiang Luo regresó de jugar afuera, vio que sus padres estaban reacios y les preguntó qué pasó. Mis padres me contaron lo que pasó. Xiang Luo Después de pensarlo, yo Le dije a mi madre: "Hornea un pastel grande y mezcla dos platos de puerros con ajo y salsa. La madre estaba desconcertada, por lo que Xiang Lu explicó: "Puerros crudos y puerros cocidos, dos puerros (nueve) más dieciocho, agregue ajo y salsa, exactamente veinte". "Aunque mi madre no era práctica, tenía que hacer esto. Cuando sirvieron la comida, el funcionario lo sorprendió y en secreto admiró la inteligencia de Xiang Lu.

Como dice el refrán: "Mil palabras valen inútil." pierna".

El hecho de que un niño de siete años fuera tan inteligente pronto se extendió por todo el mundo y llegó a oídos de Kong, que se encontraba viajando por el mundo. Confucio quiso ir al este para encontrarse con este prodigio y ver el mar. Un día, después del almuerzo, su padre fue a cavar el campo y Xiang Luo jugó con él. En el camino del campo, se hizo un círculo con piedras pequeñas y en su interior se construyó una pequeña cabaña con piedras finas. Mientras nos divertíamos, de repente apareció un carruaje desde Southwest Post Road. En el carruaje estaba sentado un anciano con un moño en la cabeza y una bata de manga larga. Seguido por algunos discípulos. Conducir era una forma inevitable de morir para esa persona. Llevaba casco y armadura, sostenía un látigo en la mano y seguía gritando: ¡conduce, conduce! De repente vi a un niño en cuclillas y jugando en medio de la carretera, así que grité: "¡Apártate! ¡Apártate!" Xiang Luo simplemente jugó con él como si nada hubiera pasado. El rostro de Luzi estaba lleno de ira y extendió su mano para golpear a Xiang Lu, lo cual estaba prohibido por Confucio. Confucio salió del auto y preguntó: "¿Por qué no le dejas paso a este niño?" Xiang Lu dijo: "¿Un caballo se esconde en la ciudad? ¿O el caballo se esconde en la ciudad?" momento, y sus discípulos también se quedaron sin palabras. Lutz todavía estaba enojado porque tenía que recorrer la "ciudad", así que caminó hasta el suelo del otro lado y le tomó un tiempo salir de la Mansión Xiang. Cuando Xiang Lu los vio irse, fue a preguntarle a su padre qué habían dicho. El padre volvió a hablar de ello y Xiang Lu dijo que volverían, así que les dijiste. Además, Confucio caminó un poco hacia el norte, se estaba haciendo tarde y estaba lejos de la oficina de correos. Especialmente cuando escuché que todos los prodigios están en esta área, me sentí muy arrepentido de no haberles hablado adecuadamente. Decidí volver sobre mis pasos y quedarme aquí. Después de regresar, Luzi volvió a molestar a su padre y le preguntó: "¿Cuántas veces cavas el suelo al día?" El padre Xiang respondió: "Confucio, cavaré tantas veces como levantas el casco de tu caballo todos los días". Se sorprendió y le preguntó: " Dijiste que no lo sabías en ese momento, y ahora dices esto. ¿Quién te enseñó? "El padre Xiang era un hombre amable y no mentía, así que le dijo a Confucio la verdad. Confucio concluyó que este niño era el prodigio que quería ver. Les dijo a sus discípulos que buscaran una tienda donde quedarse. Ve y habla más con Xiang Luo. En este lugar, ya sea una casa o una tienda, se plantan espinas otoñales como muros del patio. Confucio entró accidentalmente en la tienda y su túnica fue desgarrada por las espinas. Un discípulo estaba muy enojado y señaló a los espectadores y dijo: "Aquí hay muchas espinas. Cuando yo era joven, empeoraron. Es realmente inútil". Tan pronto como escuchó el sonido detrás de escena, preguntó: "Caballeros, ¿qué son los 'materiales útiles'?" Confucio dijo: "De todos los árboles, sólo los pinos y cipreses que son siempre verdes durante todo el año son los mejores". Luego, Xiang Lu preguntó a Said: "El pino y el ciprés son materiales realmente útiles. ¿Puede decirme por qué los pinos y los cipreses son de hoja perenne durante todo el año?". Confucio dijo: "Porque los pinos y los cipreses son duros y tienen corazones rojos sin agujeros". Luego preguntó: "El bambú es blanco, con un corazón rojo en el medio. Cueva, ¿por qué es de hoja perenne todo el año?" Esa noche rompimos tristes y nos fuimos a descansar separados. Temprano a la mañana siguiente, Confucio envió a sus discípulos a hablar con Xiang Luo. Las personas que regresaron le dijeron a Confucio que Xiang Lu y algunos amigos fueron al este para contemplar el amanecer. Confucio fue personalmente al este de la aldea a buscarlo. No mucho después, Xiang Lu y otro niño estaban discutiendo sobre algo junto al estanque. Entonces Confucio se inclinó y vio a dos niños discutiendo entre sí. El niño señaló al sol y dijo: "¡Mira! ¡Mira! Parece una rueda por la mañana y un cuenco al mediodía. ¿No está cerca de nosotros por la mañana y lejos de nosotros al mediodía?", Dijo Xiang Lu. : "Debe hacer mucho sol si está cerca de nosotros, pero aunque hace calor y fresco por la mañana, ¿al mediodía es como un brasero asando a la gente y hirviendo agua escaldándola? "Justo cuando estaban discutiendo, vieron a Confucio. viniendo y le pregunté. Confucio suspiró y no me dijo por qué. En ese momento, un grupo de gansos jugaba en el estanque. Xiang Lu le preguntó a Confucio: "¿Por qué el ganso llora tan fuerte?" Confucio dijo: "Porque su cuello es largo". Xiang Lu dijo: "Los sapos y las ranas tienen el cuello corto y hacen ruidos fuertes". Xiang Lu dijo con sinceridad: "La gente dice que sabes astronomía, geografía y relaciones humanas. Eres un santo que lo sabe todo. ¿Por qué no me explicas estas cosas claramente?". Confucio suspiró, hizo una reverencia y fue amable. a Xiang Lu: "La próxima vida es terrible, debería adorarte como mi maestro". Se volvió hacia su aprendiz y le dijo: "Tres personas caminando juntas deben tener mi maestro. No te avergüences de preguntar". De Confucio, Xiang Lu se hizo famoso en Jiuzhou. El ascenso de la urraca conmocionó tanto al gobierno como al público. Posteriormente se registró en capítulos relevantes de "Registros históricos". Según "Registros históricos", cuando Gan Luo tenía doce años, utilizó a Yu para persuadir a Wen Xinbuwei de que desertara y se uniera a Zhao. "Holy Amethyst", compilado por Wang Yinglin, un gran erudito de la dinastía Song del Sur, aconsejó a las generaciones futuras: "Xi Zhongni estudió con el antiguo sabio Xiang Lu y fue diligente en su aprendizaje".