¿Los japoneses admiten que tomaron prestados caracteres chinos? ¿Admiten haber aprendido nuestra cultura china? Quiero una respuesta educada, no algo personal.

A los ojos de los japoneses, la antigua cultura china es gloriosa y ellos son los auténticos herederos, por lo que se sienten orgullosos.

En Japón, la sinología marca la cultivación de una persona. Tienen que realizar estudios chinos en el examen de servicio civil, y los funcionarios a menudo citan el chino clásico en sus discursos, lo que refleja sus cualidades personales. Yoshihiko Noda citó una vez "Será peligroso olvidar la guerra", que es un clamor por la expansión militar. El japonés Wei Xiang citó una vez "la corona rota de Li Xia".

Casi todos los primeros ministros escribirán algunos caracteres chinos con un pincel para expresar sus ambiciones cuando asuma el cargo. Yasuo Fukuda escribió sobre "fidelidad" y Abe escribió sobre "sueños". Puedes buscarlo.

Debido a este origen cultural, la mayoría de los japoneses tienen una impresión favorable de los chinos. Sin embargo, un pequeño grupo de japoneses hostiles cree que Japón es el único heredero auténtico de la antigua cultura china. Ahora China no ha heredado la antigua cultura de China, Corea del Norte, Corea del Sur y Vietnam, que han aprendido la cultura china, han abandonado por completo los caracteres chinos, por lo que menosprecian a China, Corea del Norte, Corea del Sur y Vietnam.

Por lo tanto, los japoneses amigables ciertamente no lo negarán, y los japoneses hostiles no mirarán a China de manera diferente por esto, y no hay necesidad de negarlo.