Tiempo pasado: よかった
Negación del pasado: よくなかった
Cuando ぃぃ y ですよ se juntan, se pronuncian ya que ぃぃですよ equivale a la palabra "sí" en chino y puede usarse para expresar una respuesta positiva a la invitación o sugerencia de la otra parte.
Ten en cuenta que cuando dices "ぃぃですよ", tu tono debe ser ascendente y enérgico, para demostrar que estás feliz de aceptar la propuesta de la otra parte:
¿Cuándo es mañana? ごでもしませんか?
¿Estás libre mañana? ¿Qué tal cenar juntos?
¡いいですよ!
¡No hay problema!
Datos ampliados:
Cuando dices "ぃぃです" en tono descendente, significa exactamente lo contrario, es decir, rechazar la propuesta de la otra parte.
Porque en la cultura japonesa rechazar a los demás no es sencillo. A los japoneses les resulta incómodo escuchar el rechazo, por lo que intentan evitar ser demasiado directos al rechazar a los demás.
Por ejemplo, cuando el dependiente de una tienda de conveniencia te pregunta si quieres un recibo, puedes usar la expresión "ですですぃですすすですすぃ𞊣す1237777"