Traducción y apreciación de la obra original de Chun Shanxue.

El bosque de bambú es silencioso o audible, sigue cohesivo incluso cuando está disperso en el desierto. Después de agradecerle, me maquillé mucho, pero el agua de la roca estaba congelada. Se encadenó a los ciervos para protegerse de los cazadores y se llenaron tinajas de té con monjes. De esta manera, las heladas y la lluvia pueden trabajar juntas y el rastro de bayas tendrá otra capa de musgo de bayas. ——Du Xunhe de la dinastía Tang, "Hay nieve en las montañas primaverales" Hay nieve en las montañas primaverales. Los árboles de bambú son silenciosos o vocales, dispersos o condensados.

Después de agradecerme, me maquillé mucho, pero el agua de la roca estaba congelada.

El ciervo estaba encadenado para protegerse de los cazadores y las tinajas de té estaban llenas de monjes.

De esta manera, las heladas y la lluvia pueden trabajar juntas, y el rastro de bayas tendrá otra capa de musgo de bayas. En primavera, escribió la traducción y la traducción comentada de "La alegría de la nieve".

Los copos de nieve golpeaban los arbustos y ramas de bambú, haciendo crujidos de vez en cuando; densos copos de nieve caían del cielo y se acumulaban en el suelo.

Las flores de los ciruelos en la cresta se han marchitado, pero ahora parecen estar floreciendo de nuevo; el agua que corre después de que la nieve de las rocas se haya derretido se ha convertido nuevamente en hielo.

Ata bien a los ciervos domesticados para evitar que corran por la nieve y sean atrapados por los cazadores; bebe una taza de té y espera a que los monjes en el templo lo prueben y reciten poemas.

La nieve primaveral se puede comparar con el aporte de la lluvia primaveral; después de la nieve primaveral, el musgo de fresa en el camino de los pinos será más espeso.

Aprecia este poema sobre la nieve, siguiendo de cerca la descripción de "primavera" y "montaña" en el título del poema, señalando el tiempo, el lugar y las condiciones ambientales para formar una imagen única de la nieve primaveral en un pueblo de montaña.

La primera frase del primer pareado habla de la nieve primaveral que cae sobre los arbustos de bambú, "silenciosa" como si fuera un "sonido", describiendo vívidamente la suavidad, el encanto persistente, delicado y fuerte de la nieve primaveral. La segunda frase del primer pareado describe el "Murphy Mo volador" de la nieve primaveral y sus formas "dispersas" y "condensadas", describiendo vívidamente el estado denso y silencioso de los copos de nieve. En la descripción de los copos de nieve se añaden al mismo tiempo los antónimos de "disperso" y "condensado", lo que resalta directamente las características de los copos de nieve que "parecen dispersarse pero no dispersarse, parecen dispersarse pero no dispersarse", que es a la vez contradictoria y unificada.

Zhuan Xu, en la tercera oración, "maquillaje intenso" y "maquillaje intenso" se usaron originalmente para describir las flores de ciruelo, pero el autor se enfrenta a copos de nieve blancos y limpios. Acaba de pasar el comienzo del invierno y las flores de los ciruelos ya se han marchitado. El autor añade aquí el toque final, reproduciendo vívidamente las ramas de la nieve primaveral, al igual que la escena de las flores de los ciruelos que vuelven a florecer, que está relacionada con el famoso. frase "Como el fuerte viento de la primavera, que abre los pétalos de miles de perales por la noche" La cuarta frase "Pero se congeló", que tiene el mismo propósito pero tiene un significado similar, describe el frío tardío de la primavera que trae la primavera. Nieve Incluso el agua corriente después de que la nieve de las rocas se derritiera se ha congelado nuevamente. El autor reprodujo vívidamente las condiciones climáticas de ese momento y allanó el camino para el paisaje y el medio ambiente de ese momento. Debo decir que el autor ha trabajado duro en el equilibrio del texto y la ordenación del contenido.

Las frases quinta y sexta del pareado del cuello describen directamente las actividades personales de Chun Xue: atar ciervos para evitar la caza y añadir té para esperar a que los monjes canten. Las actividades rurales aparentemente ordinarias aquí le dan a la escena de la nieve una combinación dinámica, dinámica y estática. Los verdaderos sentimientos se pueden ver en la simplicidad, haciendo que todo el poema sea más real y, al mismo tiempo, mejorando la legibilidad del poema, encarnando completamente el poema. Características de los agricultores de los pueblos de montaña. La escena de la nieve primaveral descrita en el poema también es más vital debido a esta vívida descripción de los agricultores.

Antecedentes creativos El poeta vivió en los tiempos turbulentos de finales de la dinastía Tang y la sociedad estaba en crisis. La vida de la familia real es cada vez más lujosa. La gente está en condiciones de oscuridad y calor. El poeta vivió una vida pobre durante toda su vida y tuvo un amplio contacto con los trabajadores y la vida real. Cuando escribió este poema, en realidad utilizó el hermoso paisaje para desencadenar los tiempos difíciles, de los cuales podemos saborear la preocupación y la simpatía del poeta por la gente de clase baja. Du Xunhe (846 ~ 904), poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Yan Zhi y el nombre es Montaña Jiuhua. Nacionalidad Han, de la dinastía Shi de Chizhou (ahora Shitai, Anhui). Dashun Jinshi, famoso por su poesía, se convirtió en su propia familia, especialmente famosa por su poesía palaciega. En el segundo año de Dashun, la primera persona cayó al primer lugar y regresó a Laoshan. Tian Qi de Xuanzhou fue enviado a Biantong para una mejor comunicación, pero fue recibido por Zhu Quanzhong, quien le otorgó una licenciatura en Hanlin, el invitado de honor, el ministro de Relaciones Exteriores y un edicto imperial. Aprovechando la situación para intimidar a la nobleza, la gente se enojó y quiso matarlos. Yo fui el primero en morir. Diez volúmenes de la "Colección Tang Feng" son prefacios y tres volúmenes son la colección actual. Sus obras se pueden encontrar en las "Notas de Bei Meng" de Sun Guangxian, las "Notas de conferencia" de He Guangyuan, la "Historia de las cinco antiguas dinastías" de Liang Shu, la "Cronología de los poemas Tang" y las "Biografías de los talentos Tang". Du Xunhe

Al oeste de la pared verde y rosa, el aire púrpura silba en Yang Road. Pintando un edificio a principios de primavera, una flor de durazno sonríe. El sueño anterior se volvió borroso y la voz de Ren Changbo se volvió más tranquila. Es fin de año y llueve continuamente en el río. ——Ling Tingkan de las "tiras de primavera en los labios del río Dianjiang" de la dinastía Qing

Al oeste de la pared verde y rosa, el aire púrpura silba el camino Yang. Pintando un edificio a principios de primavera, una flor de durazno sonríe.

El sueño anterior se volvió borroso y la voz de Ren Changbo se volvió más tranquila. Es fin de año y llueve continuamente en el río.

Agraciado, el paisaje primaveral expresa la sensación de una lluvia sedosa, como polvo, nubes y agua, y la fragancia irrumpe en el Palacio Wu. Las flores se mantienen calientes y protegidas del viento del este. La compasión fría es fácil de dispersar, las golondrinas aprenden a amar el rojo. La gente dice que las enfermedades disminuirán cada mes, pero en realidad es lo mismo que en primavera. Quizás deje atrás las mariposas y las flores. No hay sombra de sueños gemelos y el albaricoque sonriente está vacío. ——Nalan Xingde de la dinastía Qing "El Hada Linjiang, la lluvia de seda es como nubes de polvo y agua" El Hada Linjiang, la lluvia de seda es como nubes de polvo y agua

La lluvia de seda es como nubes, Nubes de polvo y agua, atravesando el Palacio Wu. Las flores se mantienen calientes y protegidas del viento del este. La compasión fría es fácil de dispersar, las golondrinas aprenden a amar el rojo.

La gente dice que las enfermedades disminuirán cada mes, pero en realidad es lo mismo que en primavera. Quizás deje atrás las mariposas y las flores. No hay sombra de sueños gemelos y el albaricoque sonriente está vacío. En primavera, escribir sobre paisajes es muy triste. La primavera llega varias veces al año y dos tercios de ella es demasiado pronto. Es una pregunta verde, negra y roja. En el patio de Qingyang, bajo la cálida cortina de viento, hay una persona demacrada. La gente compra flores y vino en la ciudad de Chang'an, compitiendo por la belleza. No en vano el viento del este se lleva las lágrimas de los invitados. Es difícil describir el anhelo de amor, y el alma onírica no tiene fundamento, lo único es regresar. ——Ouyang Xiu, dinastía Song, "El caso Jade, cuántas cosas primaverales suceden en un año" El caso Jade, cuántas cosas primaverales suceden en un año.

El sexo primaveral llega unas cuantas veces al año, dos tercios antes de lo previsto. Es una pregunta verde, negra y roja. En el patio de Qingyang, bajo la cálida cortina de viento, hay una persona demacrada.

Comprar flores y vino en la ciudad de Chang'an compite por la belleza. No en vano el viento del este se lleva las lágrimas de los invitados. Es difícil describir el anhelo de amor, y el alma onírica no tiene fundamento, lo único es regresar. Primavera, heridas primaverales, nostalgia.