¿Cuál es la traducción de entomología? ¿Cómo se llama?

"Insect Story" se ha traducido a "Insect Story" o "Notas de entomología", "Insect World", "Insect Story" y fue aclamada como "La epopeya de los insectos" por Hugo y "Homero del mundo de los insectos" por Merterlinck. .

Entomología, el nombre en inglés es "Records of Insects", es el nombre de Jean-Henri Casimir Fabre (1823-1915), destacado entomólogo y escritor francés.

Combina los resultados de la investigación de toda la vida del autor y sus conocimientos sobre la vida, utilizando la naturaleza humana para examinar la naturaleza de los insectos, y convierte el mundo de los insectos en un hermoso texto para que los humanos adquieran conocimiento, interés, belleza e ideas. No sólo registra verdaderamente la vida de los insectos, sino que también refleja la sociedad y la vida a través del mundo de los insectos.

Entomología es un libro sobre la vida de los insectos, que cubre más de 100 tipos de insectos, como escarabajos peloteros, hormigas y gusanos Sísifo. En este mundo, hay aproximadamente 654,38 mil millones de especies de insectos conocidas, lo que representa 5/6 de todas las especies animales conocidas. Hay millones de insectos desconocidos aún por descubrir y comprender por los humanos. A mediados del siglo XIX, después de que Fabre enseñara en la escuela, él y sus hijos observaron varios insectos en los campos, los nombraron y elogiaron.

Datos ampliados:

Las características artísticas de "Insects" se pueden resumir en: fácil de entender, vivaz e interesante, estilo de prosa poética y espíritu humanista. La naturaleza humana se mezcla con la naturaleza de los insectos, y el conocimiento, el interés, la belleza y los pensamientos se complementan entre sí. Registra con precisión los hechos observados sin añadir ni omitir nada.

Fabre tiene "el pensamiento de un filósofo, la apariencia de un artista y los sentimientos y descripciones de un escritor". Este libro es un movimiento de vida escrito para insectos y una obra maestra mundial inmortal.

Combina la observación cuidadosa del autor, la investigación minuciosa y la experiencia de vida de los insectos, lo que no solo permite a las personas obtener conocimiento científico relevante mientras leen, sino que también hace que pensamientos y filosofías sabios cobren vida en la página. En la escritura sencilla del autor, un libro académico serio es como una prosa hermosa, de la cual los lectores no sólo pueden adquirir conocimientos e ideas, sino que la lectura en sí es un proceso estético único.

El libro de Faber trata sobre la vida de los insectos, pero después de leerlo, sentimos que era más interesante y significativo que leer esas aburridas novelas y dramas. No hizo el trabajo de anatomía y clasificación (la entomología general es suficiente), pero utilizó métodos experimentales y de observación para registrar los fenómenos de la vida de los insectos en el lugar, así como el increíble asombro y la ignorancia de los instintos y hábitos.

Estamos profundamente impresionados por destinos similares descritos en novelas y obras de teatro. Ahora vemos estas tragedias y comedias en el mundo de los insectos, como si escuchar noticias sobre parientes lejanos -en realidad, parientes lejanos- fuera tan urgente como conmoverse, y nos recordara todo tipo de cosas. Su narrativa es particularmente interesante en términos literarios y artísticos, lo que lo hace digno de ser una epopeya de insectos.

El dramaturgo Rothstein lo criticó y dijo: "Este gran científico piensa como un filósofo, parece un artista, siente y se expresa como un escritor", lo que se puede decir que es el comentario más acertado. Merterlinck lo llamó "el Homero de los insectos", que también es un apodo muy bonito.