Apreciación de la poesía de la "Oda a las flores funerarias" de Cao Xueqin

Texto original

Canción de las flores enterrada

Cuando las flores se marchiten y el cielo se llene de flores, ¿quién se compadecerá de las flores rojas y fragantes

? p>

Sistema de espirales suaves En el pabellón de primavera, los amentos caídos tocan ligeramente las cortinas bordadas

¿La hija en el tocador aprecia el crepúsculo de la primavera, llena de melancolía y no tiene lugar para liberarse;

Las manos sacan las flores Bordando un tocador, ¿soportar las flores que caen yendo y viniendo?

¿La seda de sauce y las vainas de olmo florecerán de vez en cuando? independientemente de las flores de durazno y de ciruelo;

Los melocotones y las ciruelas volverán a florecer el año que viene, ¿quién sabe quién estará en el tocador el próximo año?

En marzo, el nido fragante? Se ha construido, pero las golondrinas en las vigas son demasiado despiadadas.

Aunque el año que viene se puede picotear el pelo,

Pero nadie irá al nido vacío en las vigas. derramar.

Trescientos sesenta días al año, el viento, la espada, la escarcha, la espada se fuerzan mutuamente.

Cuánto tiempo puede durar la brillante belleza, es difícil de encontrar; una vez que deambula.

Es fácil ver las flores florecer pero difícil encontrarlas cuando ya no están. Las personas que entierran flores mueren frente a los escalones.

Apoyándose solos en las flores, lágrimas; Se rocían en secreto sobre las ramas vacías y se pueden ver rastros de sangre en las ramas vacías.

El cuco se queda mudo al anochecer, y la azada vuelve a tapar la pesada puerta;

El farol verde brilla en la pared, y el hombre duerme por primera vez, mientras la lluvia fría golpea la ventana y la colcha no calienta.

Ser esclavo es doblemente angustioso, mitad lástima por la primavera y mitad molestia por la primavera:

La lástima por la primavera va y viene, la ira y el disgusto, y cuando llega, se va sin diciendo cualquier cosa.

Anoche sonó una canción triste fuera de la cancha. ¿Sabes si es el alma de la flor o el alma del pájaro?

Es difícil conservar el alma. de la flor y del alma del pájaro. El pájaro queda mudo y la flor se avergüenza

Que a los esclavos les crezcan alas y vuelen con las flores hasta el fin del cielo.

¿Dónde está la colina fragante al final del cielo?

No es como una bolsa de brocado para recoger los hermosos huesos, sino un puñado de tierra pura para tapar el viento;

La naturaleza es originalmente pura y vuelve a ser pura. Anda, es mejor que hundirse en fosos inmundos.

Si mueres hoy, serás enterrado. No sé cuándo te enterrarán.

Si hoy te entierran con flores, te reirás como loco. será enterrado el próximo año?

Basta con mirar las flores de primavera que caen gradualmente, que es el momento en que la belleza morirá

Una vez que termine la primavera, la belleza envejecerá; , ¡y la gente morirá sin saberlo!

Agradecimiento

" "Oda al Entierro de las Flores" es la representación de todos los lamentos de Lin Daiyu lamentando su experiencia de vida. También es un trabajo importante de la autora Cao Xueqin para dar forma a esta imagen artística y expresar su carácter. Al igual que "La elegancia de la hija de Furong", es un texto copiado por el autor con gran esfuerzo. El estilo de esta canción imita el estilo de principios de la dinastía Tang. Es líricamente vívido y artísticamente muy exitoso.

Este poema no es simplemente triste y desolado, todavía hay un aire de depresión e injusticia en él. "La seda de sauce y las vainas de olmo son jóvenes, independientemente de las flores de durazno y de Li Fei", que expresa resentimiento hacia el mundo duro y la calidez y frialdad de las relaciones humanas "Trescientos sesenta días al año, el viento, la espada; , la escarcha y la espada se fuerzan mutuamente." ¿No es esto un reflejo de la persecución a largo plazo de ella? ¿La acusación de la realidad fría y despiadada? "Que a los esclavos les crezcan alas y sigan las flores para volar hasta el final. del cielo, ¿dónde están las colinas fragantes? No es como una bolsa de brocado para recoger huesos hermosos, una copa de tierra pura para cubrir el viento. La pureza original será devuelta. estar limpio que estar atrapado en una zanja." Este es el tipo de personaje distante que no está dispuesto a ser humillado y sucio, y no está dispuesto a inclinar la cabeza cuando es imposible obtener libertad y felicidad. Ahí es donde reside su valor ideológico.

Otro valor de este poema es que nos proporciona pistas importantes para explorar la tragedia de Bao Dai escrita por Cao Xueqin. Hay un comentario en la versión Jiaxu: "Leí" La canción de las flores funerarias "una y otra vez, y fue tan triste y arrepentido que me hizo olvidar mi experiencia de vida. Levanté el bolígrafo una y otra vez, pero no pude. Escriba el comentario. Un visitante dijo: "Sr. Señor del Tesoro, ¿cómo puede escribir?" Las palabras están rodeadas por dos círculos y la crítica es universal. Es difícil predecir el significado de Bian'er, y esperará. que el hermano Yu leyera el texto antes de criticarlo. ¡Ay! El resto de los bloqueadores pensaron que era de la Historia de la Piedra, así que dejaron de escribir y esperaron. "Vale la pena señalar que la crítica señala que es imposible criticar este poema sin leer los "artículos posteriores del hermano Yu"; son los "artículos posteriores" relacionados con este poema los que el crítico "dejó de escribir para esperar". -llamado "Texto posterior" sin duda se refiere a la segunda mitad del manuscrito perdido que describe la muerte de Daiyu.

Si este poema generalmente solo usa flores que caen para simbolizar el destino de una belleza, no hay necesidad de esperar al texto posterior solo cuando las palabras escritas en el poema no son generales y la mayoría de ellas están estrechamente relacionadas con la trama posterior; Después de la muerte de Daiyu, entonces no hay necesidad de esperar el siguiente texto. Se debe enfatizar que después de leer el siguiente texto, debes regresar y profundizar tu comprensión de este poema. De esto se puede ver que la "Oda a las flores funerarias" es en realidad una profecía escrita por la propia Lin Daiyu. Esto lo demuestra el claro significado de las cuartetas de "El sueño de las mansiones rojas", escritas por los contemporáneos del autor y probablemente por sus amigos. El poema dice: Un poema triste sobre enterrar flores parece una profecía hecha realidad. ¿Una voluta de fragancia regresa al alma y los hilos de seda roja de Qing Shen Min se restauran? "Parece que la profecía se ha hecho realidad. Esto es lo que sólo pueden decir aquellos que conocen la trama de la muerte de Daiyu escrita por el autor". . En el pasado, pensábamos que Mingyi tal vez no pudiera leer la novela completa como Zhi Yan. Ahora parece que es muy probable que haya leído la segunda mitad del manuscrito, o al menos haya escuchado información más detallada de personas en. El círculo del autor. Hablemos de la trama principal de la segunda mitad. Si decimos que los acontecimientos posteriores mencionados en las cuartetas de Mingyi, como "reunirse como un sueño primaveral y dispersarse como el humo" y "la piedra que regresa a la montaña sin aura", todavía pueden conocerse a través de la especulación, entonces, el poema "El; El rey y su nieto son delgados y pierden peso", que escribe sobre la pobreza del rey Bao "Los huesos son duros", y el poema "Avergonzado de Shi Jilun en aquellos días", que afirma que él fue condenado y la gente en su corazón. Murió de pena y rabia por su desgracia, ya no puede obtenerse con la imaginación. Lo mismo ocurre con las dos últimas frases del poema citado anteriormente: Mingyi dijo que realmente esperaba que hubiera una fragancia revitalizante que pudiera devolverle la vida a Daiyu, para que los dos amantes, Bao y Dai, pudieran volverse dependientes. Y dar vida a la luna cortada bajo la luna. La cuerda de seda roja que sostenía el anciano se conectó nuevamente. Imagínese, mientras "Shen Min" pueda revivir, "Red Silk" también podrá continuar. ¡Esto es muy diferente de los escritores posteriores que imaginaron que la causa de la tragedia de Bao y Dai fue el matrimonio involuntario! planeado por Cheng Weiyuan y Gao E Como está escrito en el libro de continuación, Baoyu ya pertenece a otra persona. ¿De qué sirve "hundir" a Daiyu? ¿Podría ser que "extender la seda roja" la convierta en la segunda concubina de Bao?

Las últimas frases de este poema, "Ahora estoy enterrado con flores, la gente se ríe como tontos, ¿con quién me enterrarán el año que viene?..." y otras últimas frases se repiten varias veces en el libro, con especial énfasis, e incluso se mencionan en el poema del loro. Se puede ver que el día en que la belleza muere de vejez es en realidad cuando caen las flores de primavera, y no es una comparación vacía. Al mismo tiempo, aquí se dice que "no sé en quién será enterrado", y antes se dice que "quién se compadecerá de ella cuando su fragancia se desvanezca", "es difícil encontrarla una vez que vaga ", etc., entonces Daiyu también murió en una muerte muy miserable y solitaria como Qingwen. No hay duda de que en la situación. En ese momento, no era que todos estuvieran ocupados organizando un evento feliz para Baoyu y por lo tanto no tuvieran tiempo para ocuparse de ello. Al contrario, tanto Baoyu como la hermana Feng vivían en el extranjero para evitar el desastre. cuando una familia muere, a nadie le importan los parientes" y "cada uno tiene que encontrar su propia familia". En el poema "la seda de sauce y las vainas de olmo son fragantes, independientemente de las flores de durazno y de ciruelo" pueden tener este significado. "En marzo, se construyó el nido fragante, pero las golondrinas en las vigas son demasiado despiadadas. Aunque las flores se pueden picotear el próximo año, los nidos vacíos en las vigas caerán si la gente va hacia ellos. La frase original está en el medio". Lo incomprensible y lo incomprensible, lástima por las flores caídas y resentimiento por las golondrinas que regresan. Ve, la intención es muy difícil de captar. Ahora, si miramos las profecías, será más claro. Probablemente en la primavera, básicamente se decidió el matrimonio de Baodai, es decir, "se construyó el nido fragante. Sin embargo, en el otoño, algo sucedió, al igual que las golondrinas que volaban despiadadamente desde las vigas, Baoyu se vio obligado a huir". desde casa. Por eso, lamentó que "las almas de las flores y los pájaros siempre son difíciles de conservar", y luego se fue con la fantasía de poder "dar a luz dos alas debajo de su cuerpo". Lloró tristemente día y noche, y finalmente "todas sus lágrimas vinieron a dar testimonio de su destino". De esta manera, "las flores caen y la gente muere, y no lo sabemos". Si se compara "las flores caen" con Daiyu, y se usa "la gente muere" (la gente se exilia) para describir a Baoyu, es completamente consistente. . Siempre que Baoyu se encuentra con la llamada "fea desgracia", alguien más sufrirá la misma desgracia. Primero estuvo Jinchuaner, luego Qingwen y finalmente Daiyu fue sellado a su vez. Por lo tanto, hay un juego de palabras en el poema que dice que "la naturaleza es originalmente limpia y va y viene, es mejor que el agua sucia que se hunde en la zanja". que puede usarse para expresar y mostrar integridad.

"Adiós al viento otoñal y a un año más", Baoyu regresó a la mansión de Jia en el otoño siguiente, pero lo que vio fue que el patio Yihong era "rojo, delgado y verde" (Zhi Ping), y el pabellón Xiaoxiang era aún más. "Las hojas caídas crujen y el frío matrimonio quedó desierto". (Zhi Ping) muestra una escena desolada, el tocador de Daiyu es el mismo que el Jiangyunxuan de Baoyu, sólo que "la seda de araña está cubierta con vigas talladas" (Zhi Ping se refiere a la residencia de Bao Dai) , aunque Baochai todavía está allí, y en el futuro se ha convertido en su "matrimonio de oro", pero ¿cómo puede esto compensar el enorme dolor mental que le causa cuando "llora a su feo hijo" "Aunque puedes picotear las canas a continuación? ¡Año, no será suficiente dejar un nido vacío!" ¿No es eso lo que significa? Estos son solo algunos detalles que pueden confirmarse a partir de las pistas mencionadas en la reseña gorda, y las descripciones pueden no ser tan apropiadas. Sin embargo, este poema debe corresponder a la trama de la tragedia de Bao Dai, lo que probablemente no sea una suposición subjetiva, de hecho, hay más poemas que "parecen hacerse realidad", como "Adiós a las generaciones · Noche tormentosa en la ventana de otoño" de Daiyu; y "Peach Blossom" "Xing" también tiene esta naturaleza. Desafortunadamente, el primero parece describir la escena de su posterior despedida de Baoyu, mientras que el segundo parece ser un pre-retrato de su final de "morir entre lágrimas" (Zhi Ping).