Respuestas a la última lección

1. ¿Qué papel juega el pequeño Franz en la novela?

En primer lugar, el pequeño francés juega un papel en la historia, es decir, el personaje clave. El autor escribe sobre el pequeño Franz que falta a la escuela. A partir de su propio paradero escribió varias escenas interrelacionadas pero independientes: el campo de entrenamiento de los soldados prusianos, el tablón de anuncios del ayuntamiento y la escuela de la ciudad. Sin estos personajes, sería difícil organizar estas escenas en una obra orgánica.

En segundo lugar, el joven Franz también jugó un papel importante en la profundización del tema de la novela. Alsacia fue cedida a Prusia y el pueblo alsaciano no sólo perdió la tierra donde nació y creció, sino que también perdió su lengua materna. ¿Cómo expresar sentimientos tan dolorosos? El autor eligió al pequeño Francis, un niño travieso al que normalmente no le gusta aprender francés, para utilizar sus sentimientos internos para reflejar el profundo afecto de toda la nación. Este método de escritura tiene un efecto de contraste muy fuerte y un fuerte efecto impactante.

2. ¿Cómo retrata el autor al Sr. Hamel?

Esta novela está narrada desde la perspectiva del joven Franz. Por lo tanto, el personaje del Sr. Hamel siempre exuda un brillo tenue y conmovedor detrás del velo de sus ojos infantiles. Debido a las limitaciones de la perspectiva narrativa, el autor no puede penetrar directamente en el corazón del señor Hamel. Sólo podemos conocerlo y comprender sus sentimientos internos a través de su ropa, su lenguaje y sus acciones.

A los ojos de los niños, el profesor Hamel es un profesor muy estricto, por lo que la principal impresión que el pequeño Franz tiene del profesor es que "el profesor sostiene una gran regla de hierro en la mano...", cuando Entré al salón de clases, noté que el maestro "tenía esa aterradora regla de hierro bajo el brazo". Sin embargo, hoy, aunque el pequeño Franz llegó tarde, ¡el Sr. Hamel fue tan amable y sorprendente! Además, hoy la profesora llevaba todavía un abrigo y un sombrero poco comunes, lo que también sorprendió al pequeño Francis. El autor no escribe directamente sobre el corazón del Sr. Hamel, pero los lectores pueden entenderlo como el pequeño Franz: el Sr. Hamel sólo se viste así cuando sucede algo importante, algo que tiene un gran impacto en la escuela.

¿Qué se agitaba en el corazón del señor Hamel mientras permanecía inmóvil en su silla? La escuela en la que he servido durante cuarenta años de repente quiere abandonarla; la lengua materna que ha estado conmigo toda mi vida de repente quiere darse por vencida: Incluso los niños sienten el dolor, ¿acaso no podemos entenderlo?

Finalmente, cuando el Sr. Hamel escribió "Viva Francia", el autor ya había completado la creación de este personaje. Este último acto lo convirtió en un verdadero patriota.

3. ¿Cómo está organizada la trama de la novela?

La novela organiza la trama desde dos vertientes: vertical y horizontal.

Desde una perspectiva vertical, el autor utilizó un pequeño incidente de un niño haciendo novillos para organizar de forma completa y orgánica un evento masivo. El paradero del pequeño Franz conecta las causas y consecuencias de la historia.

Horizontalmente, el aula es un centro para recopilar pistas para todos los personajes de la historia. El joven Franz, el señor Hamel y la gente del pueblo se reunieron al mismo tiempo y en el mismo lugar. Una gran tragedia nacional se desarrolló íntegramente en un aula pequeña.

4. ¿Cómo entender la frase "Qué pasó de nuevo" en el cuarto párrafo de la novela?

Presta atención a la palabra "tú" en esta frase. La palabra "tú" describe esa era turbulenta, con frecuentes guerras, frecuentes cambios y pánico. De ahí han venido todas las malas noticias de los últimos dos años. En los últimos dos años, los alsacianos han vivido demasiadas cosas: la derrota de Francia, el reclutamiento de personal, la movilización de materiales... todas las malas noticias han sido anunciadas en este tablón de anuncios. ¡Este tablón de anuncios no es más que un registro de la situación social en Francia! Por eso, tan pronto como el pequeño Franz vio a mucha gente alrededor del tablón de anuncios, inmediatamente se dio cuenta de "¿Qué pasó de nuevo?"

La frase "¿Qué pasó de nuevo?" también presagiaba el comienzo de la novela a través de las dudas del niño. ojos. una gran cosa. Entonces la trama de la última clase de francés se volvió lógica.

Instrucciones de práctica

Primero lee el texto y piensa en los cambios en el humor y la actitud del joven Franz antes y después de clase. ¿Qué le hizo cambiar tanto?

Objetivo: Comprender la trama principal de la novela captando los cambios de humor y actitud del joven Franz. El pequeño Franz es un personaje clave de la novela y su mentalidad es un tema en el que el autor debería centrarse. Sabiendo esto, nos resulta fácil comprender la novela en su conjunto.

Respuesta de referencia:

Antes de clase, el estado de ánimo y la actitud del pequeño Franz eran: tenía miedo de que lo interrogaran y decidió faltar a la escuela.

Cuando llegué a la escuela, me sorprendió mucho ver lo tranquilo que era el ambiente en el aula. Después de escuchar las palabras de la maestra, lamenté profundamente no poder aprender francés nunca y lamenté haberme olvidado de estudiar antes.

Este cambio psicológico del "miedo al francés" al "amor al francés" es esencialmente la profunda nostalgia de una persona por las cosas hermosas que están a punto de perderse. También está relacionado con la infección del Sr. Hamel y los vecinos del pueblo. Bajo la influencia de una atmósfera patriótica tan fuerte, personas de diferentes identidades se contagian e influyen entre sí, y esta fuerza combinada forma una conciencia colectiva nacional.

2. El señor Hamel es uno de los personajes principales de este texto. ¿Cómo describe el autor esta conmovedora imagen? Piense y comprenda basándose en los siguientes párrafos.

1 ...Acabo de notar que nuestra profesora se puso hoy su precioso vestido verde, con una pajarita de volantes y un sombrerito de seda negro bordado. Sólo llevaba el abrigo y el sombrero los días en que el inspector venía a inspeccionar o cuando se entregaban premios.

¿Por qué el señor Hamel está vestido así hoy? )

Cada vez que miro hacia arriba, siempre veo al Sr. Hamel sentado en su silla, inmóvil, mirando las cosas a su alrededor, como si quisiera quitar todo lo que hay en esta pequeña aula con sus ojos.

Adivina, ¿en qué está pensando el señor Hamel en este momento? )

De repente, la campana de la iglesia sonó doce veces. También sonaron las campanas de oración. Al otro lado de la ventana se oían las trompetas de los soldados prusianos: habían terminado sus maniobras. El señor Hamel se levantó y palideció. No creo que haya estado nunca tan alto.

"Amigos míos", dijo, "yo-yo-"

Pero se atragantó y no pudo continuar.

Se volvió hacia la pizarra, cogió un trozo de tiza y escribió con todas sus fuerzas dos grandes palabras:

"¡Viva Francia!" (En francés, "Francia" es una palabra, "Larga vida" es una palabra)

Utilice una o dos palabras para describir el estado de ánimo del Sr. Hamel en este momento. )

Propósito: El autor escribe sobre el Sr. Hamel desde la perspectiva de tercera persona. Por lo tanto, es imposible involucrar directamente las actividades internas del personaje y solo puede describir indirectamente la psicología del personaje a través de características externas como la imagen, la acción y el lenguaje. Las tres pequeñas preguntas del ejercicio tienen como objetivo guiar a los estudiantes a pensar y comprender la psicología de los personajes desde aspectos como la vestimenta, los modales, los movimientos y el lenguaje.

Intención: Esta pregunta es permitir que los estudiantes interpreten al personaje desde otra perspectiva. Este método de práctica de cambio de perspectiva está diseñado para guiar a los estudiantes a apreciar las actividades psicológicas de los personajes a través de la situación y la atmósfera de la novela. Es más difícil y requiere que los estudiantes movilicen más acumulación. Debido a las limitaciones del modo narrativo, el texto original sólo describe a los personajes a través de detalles externos. Pero en el proceso de lectura, los lectores también deben expandir su imaginación en función de las escenas proporcionadas por la obra y agregar muchos detalles para enriquecer la imagen del personaje. Leer desde esta perspectiva cambiante puede estimular fácilmente el interés de los estudiantes por la lectura y también es fácil detectar su comprensión lectora.

De hecho, también podemos utilizar una perspectiva diferente para comprender la psicología de los vecinos de pueblos pequeños que acuden a clase.

Consejos de respuesta:

Necesitamos hacer una imaginación razonable basada en las oraciones importantes del texto. La imaginación debe ser coherente con la situación específica y la identidad del personaje en el texto. Se puede reescribir a partir de los siguientes aspectos: ¿Cómo se sentiría el señor Hamel cuando viera a los vecinos del pueblo entrar al salón de clases? ¿Qué pensó cuando vio la fiesta de Xiaofa? ¿En qué estaba pensando mientras permanecía inmóvil en su silla? ¿Qué quería decir cuando sonaron las campanas de la iglesia? ...

El propósito de esta pregunta es permitir que los estudiantes aprendan a captar las oraciones y aforismos clave del texto, masticar y pensar cuidadosamente, y una vez que comprendan su connotación, captarán el tema del novedoso. Los profesores pueden explicar un poco el papel de la lengua materna, pero su actitud hacia la lengua materna debe depender de la propia experiencia de los estudiantes y los profesores nunca deberían reemplazarla.

Respuesta de referencia: Este pasaje contiene varias connotaciones. En primer lugar, el idioma nacional es un símbolo de una nación. Si las personas que perdieron su patria todavía hablan su propio idioma y conservan su propia cultura, eso significa en realidad que la nación no ha perecido por completo y todavía vive a su manera. Si una nación pierde completamente su lengua, entonces casi ha perdido el terreno para su existencia.

En segundo lugar, el idioma nacional también puede generar cohesión dentro de la nación. La gente se refiere al idioma formado por una nación durante miles de años de experiencia de vida como su "lengua materna", lo que significa que el idioma tiene un efecto enriquecedor en la cultura y el carácter nacional.

Si las personas que han perdido su país recuerdan firmemente su propio idioma y mantienen su propia cultura única, siempre habrá una fuerza centrípeta entre los pueblos de esta nación. No importa cuán duro sea el dominio extranjero y cuán dividido esté el pueblo de esta nación, el espíritu y la cultura nacionales pueden unirlos en cualquier momento. El invasor sólo puede esclavizar su cuerpo, no su corazón. Debido a esto, después de la ocupación militar de Alsacia y Lorena, el gobierno prusiano obligó inmediatamente a las escuelas locales a cancelar la enseñanza del francés y pasar al alemán. De manera similar, en la década de 1930, después de que los imperialistas japoneses ocuparon las tres provincias nororientales de China, no escatimaron esfuerzos para promover la enseñanza del idioma japonés. Todos tienen el mismo propósito: después de la ocupación militar, ¡comienzan a invadir y esclavizar la lengua y la cultura! Por tanto, se puede decir que la ocupación militar de una nación no es una verdadera ocupación. Sólo mediante la colonización de la lengua y la cultura se puede verdaderamente ocupar y conquistar una nación. Pero esto suele ser lo más difícil.

Esto es lo que quiere decir el señor Hamel. Un modelo de ver lo grande de lo pequeño y meticulosamente elaborado - Lectura "La última lección" (Liu Mingjiu)

Una historia corta de unas tres mil palabras siempre ha sido una historia famosa en la historia de la literatura. Ha influido fuertemente en lectores de diferentes épocas y países y es profundamente amado por ellos. ¿Por qué? Cuando leemos el cuento "La última lección" escrito por el escritor realista francés Dodd en el siglo XIX, no podemos evitar hacernos esta pregunta.

Debe haber algo digno de nuestro estudio y referencia hoy.

Por supuesto, en primer lugar, es porque la obra tiene un contenido ideológico progresista y expresa el espíritu de patriotismo. Este espíritu es fácilmente comprendido por lectores de diferentes épocas y países. La historia está ambientada en la guerra franco-prusiana de 1870. Aunque esta guerra fue causada por la tercera lucha de Huang Pu y el emperador francés Napoleón por la esfera de influencia, en las últimas etapas de la guerra, el ejército de Pu invadió Francia. Para el pueblo francés, esta guerra fue de naturaleza anti-agresión. En este momento crítico para la patria, el patriotismo va en aumento. Alphonse Dodd también se alistó. Antes de la guerra ya era un escritor famoso. Su novela "Little Things" y su colección de cuentos "Mill Essays" son muy populares entre los lectores. Este último toma como tema la colorida vida cotidiana de su ciudad natal y revela los profundos sentimientos locales del autor en su descripción en prosa del paisaje natural y las costumbres de la Provenza en el sur de Francia. La primera es una novela semiautobiográfica que describe su experiencia como maestro de escuela primaria en su juventud. Con una narrativa amigable y natural, muestra la vida y el estado mental de un intelectual pequeño burgués, así como el singular sentido del humor del autor. La vida de guerra le dio una nueva fuente de creación, y el espíritu antiagresivo del pueblo lo infectó fuertemente, lo que lo llevó a escribir una serie de famosos cuentos patrióticos "La leyenda de la noche de luna", algunos de los cuales expusieron la corrupción del El ejército del Segundo Imperio y satirizó a algunos de los generales militares despreciables e incompetentes elogiaron el amor de la gente común por la patria y su voluntad de resistir la agresión. Aquí, su visión se expandió desde limitarse a la vida diaria a abarcar todo el país, y su creación también ascendió a un nuevo nivel.

La guerra franco-prusiana acabó con una desastrosa derrota en Francia. Después de la guerra, las provincias francesas orientales de Alsacia y Lorena fueron cedidas a Prusia. La lección final se basa en este acontecimiento histórico, que muestra el dolor de los alsacianos al convertirse en esclavos extranjeros. Este es un tema social importante. ¿Puede una historia pequeña dar cabida a un tema tan amplio? ¿Cómo puedes acomodar un tema tan grande en una historia pequeña y hacerla profunda y conmovedora?

Esto requiere el ingenio del artista.

Aquí, el autor aprovecha al máximo las características de los cuentos y utiliza el método artístico de ver lo grande desde lo pequeño. Eligió una escena cotidiana: una clase en una escuela primaria para expresar este triste acontecimiento histórico y el triste estado de ánimo de la gente. Enormes y extraordinarios acontecimientos históricos se acumulan a partir de procesos cotidianos de la vida cotidiana, pero no todas las escenas de la vida diaria pueden mostrar un gran acontecimiento, al igual que no cada gota de rocío puede reflejar el brillo del sol. Esto requiere selectividad, concentración y tipicidad. Requiere que el autor tenga una comprensión correcta de la esencia de los acontecimientos históricos y sea bueno en la selección de escenas de la vida cotidiana que puedan expresar esta esencia. Lo que Dodd eligió es un fragmento de vida que condensa este gran acontecimiento: esta es la última clase de francés. A partir de ahora, las escuelas no podrán enseñar el idioma de la patria y los niños tendrán que aprender el idioma de los gobernantes extranjeros. ¡ahora adelante! ¡La elección del autor hace que el trágico resultado de la guerra franco-prusiana sea aún más crudo con esta lección final! Ver lo grande desde lo pequeño hace que este contenido "pequeño" sea más sustancial y rico. El autor condensa un tema de gran importancia social en un acontecimiento de la vida cotidiana, elevando así esta lección de una escuela primaria al nivel de una ceremonia de despedida a la patria.

Por lo tanto, estas escenas de la vida diaria muestran un significado solemne y extraordinario. Cada detalle ordinario tiene aquí un poder conmovedor y no es prescindible.

El tema de la obra es muy claro. El autor quiere expresar el dolor nacional y la acusación contra los invasores, pero eligió un ángulo inteligente para expresar este tema. El autor no comenzó con sentimientos nacionales serios, sino que escribió la escena solemne y desgarradora de "La última lección" a través de los sentimientos de un niño travieso. Partió del mundo espiritual de un niño y escribió sobre el estado de ignorancia del joven protagonista que tenía miedo de cuestionar y quería faltar a la escuela. Fue en este estado que la última lección le causó un gran shock. Comenzó a despertar, reacio a abandonar el idioma de su tierra natal y lamentando profundamente no haberlo estudiado bien en el pasado. Conozco muy bien la importancia de preservar la lengua de la patria para los esclavos, y el gran dolor de perder la patria revelado en la narrativa infantil del joven protagonista conmovió profundamente a los lectores. Tampoco el autor condenó directamente en su obra a los ocupantes extranjeros. Sólo escribió en algunos lugares sobre los ejercicios del ejército prusiano y la orden de no aprender francés en el futuro. Permitió que sus inclinaciones "emergieran naturalmente de las escenas y tramas" (Engels: 1885 165438 + 26 de octubre), y sensibilizó a las cartas de Nakautsky.

Hay más de un personaje en la novela, y todos están delineados mediante dibujos lineales. Aunque no hay mucho escrito, la impresión es muy profunda. El autor no los describió exhaustivamente, pero eligió sus reacciones en este conmovedor momento de la última lección, resaltando su estado mental y mostrando los profundos sentimientos patrióticos del pueblo francés. El autor no describe perfectamente a estos personajes, sino que los muestra como personas comunes y corrientes de la vida cotidiana, como el Sr. Hamel, que no es lo suficientemente responsable de su educación. Pero ante un tema tan grave como el destino del país, todos inspiraron sentimientos heroicos, lo que los convirtió en una imagen artística conmovedora y positiva. El tipo es un escritor emocional. A menudo describía a personas corrientes que conocía. Siempre los observa con ojos amables y divertidos y los describe con una actitud comprensiva, por lo que la creación de sus personajes puede brindar a los lectores un sentimiento cálido. La última lección también tiene esta característica.

Como cuento, "La última lección" es un ejemplo muy refinado. Presenta temas y temas importantes en un corto espacio de tiempo y describe personajes vívidos, todos los cuales se expresan en un estilo y un lenguaje sencillos. Aquí se condensa la preciosa experiencia de la labor artística del autor, que aún tiene para nosotros inspiración y significado referencial, de ahí que hoy volvamos a hablar de ella.

El protagonista de la última lección es el pequeño Franz (Xu Rurang).

En el primer número de "Estudios chinos", el artículo de Zhang Dawen "¿Por qué deberíamos cambiar la forma en que leemos" es inconsistente con el artículo de Deng Chunjiang "Por qué no cambiar nuestra forma de leer", es decir, No estoy de acuerdo en que los protagonistas de la novela sean un conjunto de imágenes. Zhang Dawen señaló: "El Sr. Hamel es un guerrero valiente que defiende el territorio de su patria hasta el último día. El protagonista de la novela le pertenece. No estoy de acuerdo con este punto de vista, ni tampoco con ninguno de ellos". los argumentos del artículo: " Dado que es una persona educada y su punto de partida ideológico es mucho más bajo que el del maestro, ¿cómo puede ser un héroe? "En otras palabras, ¿cómo puede meterse en el grupo de los héroes? "Usar el nivel de conciencia para medir si uno es el protagonista de la novela parece ser un método importante de Zhang Dawen. Cuando el artículo analiza quién es el protagonista de Los Siete Partidos, hay una frase similar: "De hecho, el El reino ideológico del guerrero desconocido es mucho más alto. "Creo que el nivel de conciencia ideológica no puede usarse como factor de referencia para juzgar quién es el protagonista de la novela. De lo contrario, personajes como A Q, la esposa de Xianglin y Rykov serán expulsados ​​de las filas de los héroes.

Parece que debe haber una forma correcta de medir si es el protagonista de una novela. Creo que se puede hacer referencia al estándar establecido en "Cihai": (el protagonista) es "el personaje principal representado en". la obra literaria y artística, objeto de conflictos." "Un "sujeto de conflicto" y un "personaje principal concentrado" dejan claro el estándar. Si se amplía adecuadamente, la trama y los personajes de la historia deben girar en torno al personaje principal. Basado en estos tres estándares, creo que al final El protagonista El protagonista de esta lección debería ser el pequeño Franz, no el señor Hamel.

Hablemos primero del “tema del conflicto”. El foco de la lección anterior debería ser la contradicción entre conquista y contraconquista. Conquistaría la nación francesa para siempre cambiando por la fuerza el idioma nacional y no sólo ocupando Francia territorialmente sino destruyendo la cultura francesa.

El pueblo francés, y especialmente los niños franceses, nunca serán conquistados "mientras recuerden su lengua como la llave de la puerta de una prisión". Pero lamentablemente los niños (representados por el pequeño Franz) no dominaban su propio idioma y escritura porque antes no prestaban atención al aprendizaje, los adultos (representados por la Sra. Hao) sólo sabían dejar trabajar a sus hijos; para ganar dinero, pero no les importan los estudios de sus hijos, lo que objetivamente causó la situación actual. Sólo queda un día y mañana la escuela cambiará al alemán, por lo que la contradicción se manifiesta claramente ante la gente. La razón por la que "La última lección" es fascinante radica en varios factores externos (como el fuerte patriotismo del Sr. Hamel y el coraje de enseñar "La última lección" con todas sus fuerzas, el anciano con los cimientos rotos al lado del libro) Bajo la influencia de las voces temblorosas, las campanas de las iglesias y los cuernos de los soldados prusianos al final del ejercicio) y de factores internos (los sentimientos nacionales del pueblo francés y su determinación de no ser esclavizados), finalmente Francisco el Joven. fallecido. Por lo tanto, cuando el Sr. Hamel hizo todo lo posible para escribir "Viva Francia", estas dos palabras no solo quedaron escritas en la pizarra, sino también en el corazón de la pequeña Francia. Incluso los pilluelos saben ser patrióticos, y la llave para abrir la puerta de la prisión ha sido entregada a la siguiente generación. ¿Perecerá una nación así? El conflicto finalmente se resolvió. El pequeño Franz es el protagonista del conflicto y, por supuesto, el protagonista de la novela. Se trata de una comprensión del todo a la parte (del tema a los personajes).

Hablemos primero de los “personajes condensados” de la novela. A primera vista, la novela dedica mucho espacio a describir el lenguaje, las expresiones, los movimientos y la vestimenta del Sr. Hamel, como si él debiera ser el protagonista. Sin embargo, si lo lees detenidamente, encontrarás que la descripción del Sr. Hamel revela el proceso de actividad psicológica de la juventud francesa. La descripción del Sr. Hamel es un obstáculo para el desarrollo y la madurez de la juventud francesa. El pequeño Franz faltaba a la escuela porque era juguetón. Fue regañado por el maestro y por el "gran gobernante" del maestro. Sintió una especie de "asombro" por el maestro en su corazón, e incluso pensó que era más "interesante" ver a los soldados prusianos entrenar. En el ambiente especial de "La última lección", comenzó a despertar y se sintió "extremadamente triste". El maestro no lo castigó por llegar tarde, pero se culpó a sí mismo y explicó pacientemente: "Parece que no puedo esperar para enseñarnos todo lo que sé antes de que se vaya y nos lo meta en la mente de inmediato". piensa que el francés es “muy fácil de aprender”. Se mostró "reacio" a romper con los libros de texto franceses. Se volvió patriota y odiaba a sus enemigos. Respecto a las palomas que arrullaban en el tejado, pensó para sí: "No obligarán a estas palomas a cantar en alemán, ¿verdad?". Pensé en esto cuando vi los ojos del señor Hamel fijos en la silla. a la patria lealmente durante 40 años. El pequeño Franz se conmovió y el fuego patriótico de su corazón se encendió. Sintió que la maestra nunca había sido tan "alta". Desde los maestros temerosos hasta los maestros amorosos, desde la ignorancia hasta los enemigos, ninguna nación se ha dado cuenta jamás de que el patriotismo tiene sus raíces en el corazón. Es a través de la descripción del Sr. Hamel que la novela muestra en detalle el proceso de despertar del pequeño Francisco desde un costado, mostrando el trágico tema patriótico. Por tanto, el verdadero "personaje condensado" de la novela es el pequeño Francisco, que se entiende de la parte al todo (de personaje a tema).

La trama debe girar en torno a los personajes principales. El artículo es un todo orgánico. Cuando la trama gira en torno a los personajes principales, debe haber conexiones internas muy fuertes entre las distintas partes. La trama de la novela tiene esta relación causal: al joven Francis le encanta jugar, odia aprender y se arrepiente cuando está a punto de ser privado del derecho a aprender el idioma de su patria. La incondicional inducción del maestro y la paciente enseñanza son la razón; , y al joven Franz finalmente me encanta aprender y empiezo a tener conciencia nacional. Cuando una nación es asimilada por la esclavitud extranjera, todas las personas sienten un dolor extremo y llevan a cabo la resistencia más eficaz. En ese momento, los niños finalmente despertaron y recordaron que la raíz de la nación es el fruto.

También podemos analizar la novela desde otra perspectiva, como por ejemplo utilizar al señor Hamel como protagonista. Creo que este análisis es insostenible. Tiene dos problemas difíciles de resolver: primero, dado que el personaje central es el sujeto del conflicto, otros personajes deberían centrarse en él. Por ejemplo, los cambios ideológicos del anciano son difíciles de relacionar con el protagonista. El herrero Vachter queda fuera de la trama y se convierte en un personaje redundante. En segundo lugar, el Sr. Hamel no se encuentra en la posición de "sujeto de conflictos", porque frente al trágico desastre de la subyugación nacional y el genocidio, la solución a la contradicción no reside en el estallido de entusiasmo patriótico del Sr. Hamel, sino en plantar las raíces de la nación en el corazón de una generación. Sólo el joven Franz, no el señor Hamel, puede convertirse en el foco del conflicto y tener la clave para resolverlo.

Además, aunque Hamel tuvo una enorme influencia en la resolución de esta contradicción, no fue toda la fuerza detrás de la transformación del pensamiento de la juventud francesa. Hay que decir que la trinidad del señor Hamel, el viejo Hauser y los prusianos (su bárbara política esclavista) constituyó la causa externa del cambio ideológico de la juventud francesa. Se trata de encontrar al protagonista de la novela desde la perspectiva de negar otra afirmación. ① Clases 1 ~ 7 antes de la clase

28 ~ 23 clases

③La clase finaliza de 24:00 a 29:00.

O

La primera parte (1-9) vi a la pequeña Francia yendo y volviendo de la escuela.

Primer piso (1-6), cosas que Franz vio camino al colegio.

Segundo Piso (7-9) French se siente extraño después de llegar a la escuela.

La segunda parte (10-23) describe las actividades didácticas de la última lección, destacando el espíritu patriótico del Sr. Hamel y los cambios en el pensamiento del pequeño francés.

El ambiente en el aula del primer piso era sumamente serio (10).

En el segundo piso (11-13), el profesor Hamel anunció a los alumnos que esta era la última clase de francés.

En el tercer piso (14-20), se encuentran las clases de gramática.

En la cuarta planta (21-22), hay una clase de caligrafía.

En el quinto piso (23) hay clases de historia y ejercicios de pinyin.

Tercera parte (24-29) El Sr. Hamel escribió tristemente "Larga vida a Francia" para finalizar la última lección. La Guerra Franco-Prusiana fue una guerra importante entre Francia y Prusia que tuvo lugar entre 1870 y 1871.

El conflicto entre los dos países se prolonga desde hace mucho tiempo. En la década de 1960, la relación entre los dos países se deterioró. Francia intentó impedir la unificación alemana y recuperar su dominio en Europa desde la Guerra de los Treinta Años. Para unificar Alemania y competir por la hegemonía europea, el Reino de Prusia intentó derrotar a Francia. Gran Bretaña y Rusia no querían que Francia fuera demasiado poderosa y el entorno internacional era favorable a Prusia.

Cuando estalló la Revolución Española en 1868, el Gobierno Provisional español propuso que el príncipe Leopoldo de la familia real alemana Hohenzollern asumiera el trono español. Francia se opuso y el rey de Prusia dio marcha atrás. 1870 13 de julio Francia exige al rey de Prusia una garantía de que los Hohenzollern nunca sucederán en el trono español. El rey de Prusia estuvo de acuerdo y envió un telegrama al primer ministro prusiano, Bismarck. Bismarck provocó deliberadamente una guerra, manipuló los mensajes del rey y los hizo públicos, humillando a Francia. La cuestión del trono español se convirtió en el detonante de la guerra. En julio de 1870, Francia declaró la guerra a Prusia. El ejército francés sufrió repetidas derrotas.

El 1 de septiembre del mismo año, el día 2 de la batalla de Sedán, Napoleón III y el mariscal MacMahon se rindieron. El día 4, estalló una revolución en París, que derrocó al Segundo Imperio, proclamó *** y estableció un gobierno de defensa nacional encabezado por el general Trussus.

En los primeros días de la guerra, el pueblo alemán luchó por la unidad nacional. Hubo un punto de inflexión en el período posterior y el Reino de Prusia pasó de la autodefensa a la guerra de agresión. El ejército prusiano ocupó el noreste de Francia, quemó, mató y saqueó, con su punta de lanza apuntando a París.

El gobierno de defensa de Troche no ofreció resistencia activa. El 6 de septiembre, el ejército de Pu rodeó París. Los parisinos comenzaron a organizar una Guardia Nacional. 1870 10 El 27 de octubre, el mariscal Bazin se rinde en Metz. El 18 de enero de 1871, el rey Guillermo I de Prusia proclamó en Versalles el establecimiento del Imperio Alemán. El día 28, Francia y Alemania firmaron un acuerdo de armisticio que estipulaba que Francia se rendiría, desarmaría al ejército regular y convocaría a la Asamblea Nacional para aprobar el proyecto de tratado. , pero la Guardia Nacional en París siguió conservando sus armas y se le pidió que luchara contra los alemanes. El Parlamento francés aprueba el proyecto de tratado. En junio de 5438+08, estalló una revolución proletaria en París. El gobierno de Versalles movilizó tropas para cooperar con el ejército alemán en el bloqueo de París. El 10 de mayo de 1871, Francia y Alemania firmaron formalmente el Tratado de Frankfurt, poniendo fin a la guerra. Los términos del tratado fueron duros: la mayor parte de Alsacia y Lorena fueron cedidas a Alemania y Francia pagó 5 mil millones de francos; Antes de que se pagaran las reparaciones, las tropas alemanas permanecieron en París y las provincias del norte de Francia, y Francia asumió los costos de la ocupación.

La guerra franco-prusiana cambió el panorama político y militar de Europa. Francia quedó debilitada y su estatus internacional decayó. Prusia dominó a Alemania, se convirtió en una gran potencia y empezó a tener ventaja en Europa.