¿Lo sabías? Cuando se pronuncia, también se pronuncia he, pero cuando se usa como partícula, se convierte en e.
Solo dos recuerdos especiales.
Hablemos de こんにちは otra vez.
Estos son puntos suspensivos, como un saludo normal.
Tienes que saber que adiós es では, que se traduce como "entonces..."
こんにちはは en sí mismo es "hoy", pero es solo "hoy..." Incluso el contexto japonés es más alto que el de China, es decir, los países con un contexto más alto hablan mucho y todos lo entenderán.
Así que esta ha es la partícula wa aquí, solo recuérdala. El uso es el mismo que わたしは XXX ですは.
Te deseo buena suerte.