Sola en la cámara oeste, la luna es como un gancho. ——Li Yu "Hacer una fiesta, ir a la Cámara Oeste sin palabras"
¿Qué tan triste puedes estar? Como un río que fluye hacia el este. ——Li Yu "¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño?"
La valla tallada y los ladrillos de jade aún deberían existir, pero Zhu Yan los cambió. ——Li Yu "¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño?"
Anoche el viento del este volvió a soplar en el pequeño edificio y la patria no pudo soportar mirar hacia atrás a la luna brillante. ——Li Yu "¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño?"
El sueño tranquilo está lejos, y el otoño claro del país del sur está: a miles de kilómetros de distancia del color frío, el barco está estacionado en lo profundo de las flores de caña y la flauta en la luna. torre. ——Li Yu "Mirando hacia el sur del río Yangtze y persiguiendo sueños en la distancia"
Bueno, los calcetines son fragantes y los zapatos dorados son portátiles. ——Li Yu "Bodhisattva Man·Hua Yue·Dark Cage·Light Mist"
La luna brillante está oscura y brumosa. Puedes ir al lado de Lang esta noche. ——Li Yu "Bodhisattva Man·Hua Yue·Dark Cage·Light Mist"
Es difícil para un esclavo salir, pero puedes ser compasivo. ——Li Yu "Bodhisattva Man·Hua Yue·Dark Cage·Light Mist"
El ganso que vuela alto no ha regresado y una cortina está inactiva. ——Li Yu "Sauve Acacia, una montaña pesada"
Pero la noche es larga y la gente no puede dormir, el sonido de la luna llega hasta el telón. ——Li Yu "Práctica del hijo, tranquilidad en el patio profundo"
No enciendas la vela roja cuando regreses, espera hasta que los cascos del caballo de Yeyue estén vacíos. ——"Magnolia, maquillaje de amanecer, piel brillante primero con nieve" de Li Yu
2. ¿Cuándo se escribió el poema de Li Yu sobre la luna? ¿Cuánto sabes sobre el pasado?
——Li Yu "¿Cuándo es la belleza de la juventud, las flores de primavera y la luna de otoño?" Fui al edificio oeste sin decir una palabra, la luna estaba como un gancho. ——¿Cuánto cuidado puede haber en "Have a Huan, Go to the West Tower Silently Alone" de Li Kui? Como un río que fluye hacia el este.
——Li Yu "¿Cuándo es la belleza de la juventud, las flores de primavera y la luna de otoño?" La cerca de jade tallada todavía debería estar allí, pero Zhu Yan la reemplazó. ——Li Yu "¿Cuándo es la belleza de la juventud, las flores de primavera y la luna de otoño?" Anoche el viento en el pequeño edificio volvió a girar hacia el este y el país no pudo soportar mirar atrás a la luna brillante.
——Li Yu "¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño?" El sueño está en la distancia, y el país del sur está en el claro otoño: el color frío está a miles de kilómetros de distancia, el barco está estacionado en lo profundo de las flores de juncos y la flauta está en la torre de la luna. ——"Mirando hacia el sur del río Yangtze, persiguiendo los sueños del fin del mundo" de Li Yu. Todos los calcetines y zapatos.
——"Bodhisattva Bárbaro·La luna florida está oscura y enjaulada en la niebla ligera" de Li Yu. La luna florida está oscura y enjaulada en la niebla ligera, así que puedes ir a Langbian esta noche. ——El "Bodhisattva Man·Hua Yue·Dark Cage·Light Mist" de Li Yu dificulta que el esclavo salga y te enseña compasión.
——"Bodhisattva Man·Flower Moon·Dark Cage·Light Mist" de Li Yu, los gansos que volaban alto no han regresado y una cortina está inactiva. ——El "Sauvignon Blanc, a Heavy Mountain" de Li Yu está indefenso. La noche es larga y la gente se despierta, el sonido de la luna llega hasta el telón.
——"Banderas sutras, silencio en el patio profundo" de Li Yu. Las velas solo se apagarán cuando estén rojas y la luna estará clara cuando pises la herradura. ——Li Zhi "El maquillaje de Magnolia ilumina la piel y comienza la nieve".
3. ¿Cuál de los poemas de Li Yu contiene la palabra "encontrar la luna"?
Sola en la cámara oeste, la luna es como un gancho.
El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu.
Seguir cortando y clasificando cosas las ensucia. Esto es tristeza de despedida.
Especialmente el gusto general en mi corazón.
Traducción
Silencioso y solitario, subí lentamente y solo al edificio vacío del oeste.
Mirando al cielo, sólo hay una luna fría.
Mirando hacia abajo, solo vi un sicomoro solitario en el patio, y el patio profundo estaba envuelto en los fríos y desolados colores del otoño.
Es el dolor de la subyugación nacional, y se sigue recortando y solucionando.
La larga tristeza que persiste en mi corazón es otro tipo de dolor indescriptible. [2]
La primera frase "Ve a la Torre Oeste sin decir una palabra" introduce al personaje en la imagen. La palabra "mo" representa vívidamente la expresión triste del poeta, y la palabra "lone" describe la figura del autor subiendo las escaleras solo. El poeta solitario guardó silencio y subió solo al edificio oeste. La descripción de expresiones y movimientos revela mucha soledad y tristeza escondida en lo más profundo del corazón del poeta.
"...La luna es como un gancho, el sicomoro solitario está en lo profundo del patio y los colores del otoño están encerrados". Sólo hay 12 palabras que describen vívidamente la escena que vio el poeta. cuando subió al edificio. Mirando al cielo, la luna es como un gancho. "Like a Hook" no solo describe la forma de la luna, indicando la estación, sino que también tiene un significado más profundo: la luna rota como un gancho ha experimentado innumerables altibajos, ha sido testigo de innumerables alegrías y tristezas en el mundo y ahora evoca la despedida del poeta. Con vistas al patio, las densas hojas de sicomoro han sido arrastradas por el despiadado viento otoñal, dejando solo los troncos desnudos y algunas hojas residuales encogiéndose de hombros con el viento otoñal.
Sin embargo, no son sólo los árboles fénix los que están "solitarios", sino que incluso el triste paisaje otoñal quedará "encerrado" en este patio de altos muros. Y lo que "encierra" a la gente no es sólo el paisaje otoñal en este patio, sino también la soledad, la nostalgia y el odio por la subyugación del país están aprisionados por este alto muro y este profundo patio. Esta situación no se puede describir en una frase.
La luna perdida, los plátanos, los patios profundos y el otoño claro crean un estado desolador, que refleja la soledad interior del poeta y allana el camino para el lirismo de la próxima película. Como rey subyugado y prisionero vivo, utilizó un estilo muy eufemístico e impotente para expresar su tristeza complicada e indescriptible en la siguiente película.
“Seguir cortando es expresar la tristeza de la separación, que aún es confusa”. Usar la seda para expresar la tristeza es novedoso y único. Los antiguos usaban la palabra "Si" como homófono de "Si", que es una metáfora del anhelo. Por ejemplo, "Los gusanos de seda de primavera seguirán tejiendo hasta que mueran y derramarán lágrimas todas las noches" ("Sin título") de Li Shangyin es una frase muy famosa. Li Yu utiliza "seda" como metáfora del "dolor vivo", que es único. Sin embargo, la longitud de la seda se puede cortar y el desorden de la seda se puede solucionar, pero el inextricable "dolor de la separación" es "el corte continuo, el corte sigue siendo desordenado". Los pensamientos de separación que surgieron en el corazón de este primero. La reina de la dinastía Tang del Sur fue El magnífico recuerdo de "Después de que el sol rojo se eleva un metro, las bestias doradas añaden oro al horno y el liquen de brocado rojo se arruga a cada paso" (Huanxisha) es un reflejo de "El pabellón del viento". y la torre del dragón están solas, y los árboles de jade y sus ramas son rábanos ahumados" (Broken Jet) ) La nostalgia de su hogar es una lástima por los "cuarenta años de nuestro país". Sin embargo, los tiempos han cambiado. Hoy, Li Yu es un prisionero en "Esclavos del país subyugado". La gloria y la riqueza son cosa del pasado, la patria está en ruinas, el emperador ha fallecido. Después de vivir la dolorosa tortura del mundo frío y cálido, la indiferencia del mundo, la destrucción del país y la muerte de la familia, muchas alegrías y tristezas se ahogaron en el corazón del poeta. El autor probó la tristeza, que es difícil de describir y de recordar.
La última frase "No sientas simplemente el sabor en mi corazón" sigue a la frase anterior y escribe la experiencia y los sentimientos de tristeza de Li Yu. El sabor es una metáfora de la tristeza, el sabor va más allá de lo agridulce. Está arraigada en el corazón de las personas y es una emoción única y verdadera. "Especialmente" es una gran palabra. El emperador, que solía ser el más poderoso, ahora es un prisionero que sufre humillaciones y castigos. Lo que se acumulaba en su corazón eran pensamientos, amargura, arrepentimiento u odio… El propio poeta no podía explicarlo claramente y la gente común no podía entenderlo. Si fuera una persona común y corriente, podría gritar, pero Li no. Él es el rey de la subyugación. Incluso si está lleno de tristeza, sólo puede "ir solo al ala oeste sin decir nada", mirando la luna menguante como un gancho y las sombrillas en el claro otoño, reprimiendo su tristeza, dolor, dolor y arrepentimiento en su corazón. Esta tristeza silenciosa es mejor que llorar. [4]
Shen Jifei comentó en "Continuación de la poesía en la cabaña con techo de paja": "Cuando llegan las siete emociones, quienes las han probado dicen la verdad, y quienes las han probado profundamente dicen mentiras. Aunque es superficial, es muy profunda. La frase "No sientas lo mismo en tu corazón" es maravillosa ", dijo Tang Guizhang en" Una breve interpretación de Tang y Song Ci ": "Este poema no es preocupante. , pero es extremadamente triste." La narración sencilla comienza con una cara triste del difunto maestro. Las siguientes dos frases representan la tristeza del difunto maestro. Mirando hacia arriba, la luna creciente es como un gancho, y mirando hacia abajo, la luna creciente es como un gancho, y mirando hacia abajo, la del niño La voz está fija en el tono. Me siento nostálgico. El escenario de esta película también es maravilloso, excepto que el cielo está oscuro y la luna creciente se vuelve cada vez más brillante. Las primeras tres oraciones se cambian para hacer que la tristeza sea inseparable, pero no necesariamente. inseparable No es razonable. Este dicho de "corte continuo y caos" no podría ser más claro. El llamado "sabor especial" es un sabor que nadie ha probado y solo puede ser experimentado por una persona en casa. Es el emperador en el sur y el prisionero en el norte; el dolor que soporta y el sabor que siente son diferentes a los de la gente común y corriente, no saben si se arrepienten o lo odian. hablo de eso, y nadie habla de eso. Por lo tanto, no es un gusto común". [6]
El primer poema de Li Yu está lleno de escenas y ricas emociones. En la primera película, se eligió un escenario típico para allanar el camino para la expresión y representación de las emociones, mientras que en la siguiente película, los sentimientos sinceros se expresaron con tacto e implícitamente a través de metáforas de imágenes. Además, se utilizan cambios de sonido para lograr la unidad de sonido y emoción. En la siguiente película, dos rimas ("rotas" y "caóticas") se colocan en medio de la rima simple, lo que refuerza el tono frustrado y parece roto. Al mismo tiempo, a tres frases cortas les siguen nueve frases largas, sonoras y poderosas, llenas de belleza rítmica, que expresan apropiadamente las emociones tristes y deprimidas del poeta.
[4]
4. ¿Cuál de los poemas de Li Yu contiene la palabra Mes del Bodhisattva?
Li Yu
La luna brillante está oscura y brumosa.
¡Ve a casa de Lang hoy!
Paso a paso, paso a paso,
sujetando el zapato de oro.
Nos vemos en la orilla sur de la galería de pintura.
Siempre tiemblo delante de la gente.
Difícil es que un esclavo salga.
Enséñate a ser compasivo.
Mucha gente piensa que Li Yu escribió este poema para Zhou Xiao, pero en ese momento había muchas mujeres hermosas en el harén de la dinastía Tang del Sur y a Li Yu le gustaban más de una o dos. personas, por lo que usó esto como referencia general.
"El Pabellón Penglai cierra la chica de la azotea y la sala de pintura está en silencio". Exagera una fuerte atmósfera poética desde el principio. Una mujer que vive en Penglai Fairy Garden y parece un hada en la azotea muestra su belleza. En el salón de tallas de oro y jade, hay una hermosa siesta, elegante y elegante, y las catorce palabras delinean un reino ligeramente misterioso y tranquilo.
"Al arrojar a Cui Yunguang sobre la almohada, la ropa bordada olió una fragancia extraña". Al volver a la habitación interior a través de la rendija de la puerta, primero se ve el largo cabello de la mujer esparcido sobre la almohada, negro y suave, tan brillante como "nubes esmeralda" esparcidas por la ropa bordada, resaltando una vez más la belleza de la mujer;
La primera parte de la palabra es puramente estática. Primero narra personas y eventos, y luego describe sonidos y colores. Todos ellos son elegantes y conmovedores.
La siguiente etapa cambia de estática: "Las perlas ocultas se bloquean y se mueven, y la pantalla plateada despierta del sueño". El poeta se coló en la habitación interior oculta, pero accidentalmente tocó la aldaba con joyas incrustadas. El sonido despertó a la "Chica de la azotea" en su sueño.
Las siguientes dos frases subliman la concepción artística de la palabra hasta el clímax: "Sonrisa lenta en tu rostro, eres infinitamente afectuoso". "Lento" y "hombre" son lo mismo en "Mujeres". Crown" dijo: " "Cuida tu rostro lentamente, no lo digas". "Cara lenta" describe la belleza y el encanto de las mujeres. La "chica de la azotea" aquí debe tener una relación profunda con el poeta. Se despertó para "ver infinitas emociones". No sólo no estaba sorprendida, sino que también estaba llena de emociones.
Toda la palabra comienza desde un punto de vista estético y termina con dos sentimientos de amor y alegría; Shangcheng es una descripción estática, destacando la belleza y hermosura de la mujer; el siguiente capítulo tiene una descripción detallada de la misma; Danza refinada, que se combina en una trama vívida y rica que hace que la gente se sienta larga y hermosa.
5. Hay un poema sobre la luna, 1. La luna brillante brilla por la noche y promueve el muro este.
Yuheng se refiere a Meng Dong, y las estrellas transmiten el espíritu. Miles de años de malas hierbas y cambios repentinos de estaciones.
En el bosque de cigarras otoñales, este misterioso pájaro murió pacíficamente. Ayer un amigo de la misma familia levantó las seis correas en alto.
Si no quieres unir fuerzas, me abandonarás como a una reliquia. Hay lucha entre el norte y el sur, pero la campanilla no puede soportar el yugo.
¿De qué sirve un nombre falso sin una roca sólida? 2. Al escuchar el poema de la luna, la cabeza de la torre de la luna es demasiado clara y la luna apoyada en la torre es la más clara. El cielo gira silenciosamente y la medicina tintinea.
La música es fuerte y fría, y el hacha tintinea. De vez en cuando, una ráfaga de incienso acababa con la risa de Chang'e.
3. La luna brillante está en el cielo, la luna brillante está en el cielo, brillando sobre mi cama. Demasiado triste para dormir, deambulando con mi ropa.
Aunque los invitados están contentos, es mejor volver temprano. ¿A quién deberías demandar cuando sales solo de casa? De regreso a la habitación, mi ropa estaba manchada de lágrimas.
4. La nueva canción de Complain es tan fresca y limpia como la escarcha y la nieve. Cortar en abanicos de acacia, redondos como la luna brillante.
Entra y sale de tus brazos, meciendo la brisa. A menudo tengo miedo de que se acerque el festival de otoño y el frescor me quite el calor.
Si abandonas tu donación, tu bondad se perderá. Observando la luna en la decimoquinta noche (Wang Jian) Los cuervos blancos se posan en el patio y el rocío frío moja silenciosamente el perfumado osmanthus.
Esta noche la luna brilla, me pregunto en quién recaerán mis pensamientos otoñales. Guan Shanyue (Li Bai) La luna brillante se eleva desde las montañas en el cielo, en medio de la neblina infinita del mar de nubes.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza y su ciudad natal no pudo evitar verse triste.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos. Bebiendo solo de una jarra de vino entre las flores bajo la luna brillante (Li Bai), bebo solo. Nadie está conmigo.
Levantando mi copa, invito a la luna brillante, y la luna brillante me trae su sombra, haciéndonos tres personas. La luna brillante no sabe beber y su sombra está frente a ella.
Tengo que relacionarme con ellos y disfrutar de la alegría de la primavera. Las canciones que canto son brillantes y errantes, y las canciones que bailo son las sombras antes de deambular.
Nos despertamos y nos divertimos juntos, y cuando nos emborrachamos nos dispersamos.
Me gustaría estar con ellos para siempre y olvidar el dolor de la amistad, como la Vía Láctea de la Vía Láctea.
Sí (Li Bai) Hay una línea tan brillante al pie de mi cama, ¿tal vez ya hay escarcha? . Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
En una noche de luna (Liu), la luna está medio llena y la Osa Mayor se desvanece hacia el sur. Esta noche, a través de la ventana verde, sé que la primavera es cálida y el sonido de los insectos es fresco.
Chang'e (Li Shangyin) La sombra de la vela en la pantalla de mica es profunda, el largo río cae gradualmente y las estrellas se hunden. Chang'e, debo arrepentirme de haber tomado el elixir, ahora estoy solo, bajo el cielo azul, cantando todas las noches.
El 15 de agosto, Yeyue (Du Fu en la dinastía Tang) miró a la luna y voló hacia el espejo, luego regresó a su corazón y rompió su espada. Gira la tienda y viaja lejos, sube al laurel y alcanza el cielo.
El canal está cubierto de escarcha y nieve, y el bosque está cubierto de plumas. En este momento espero con ansias el conejo blanco y quiero contar los equinoccios de otoño.
"Recordando a los hermanos en una noche de luna" (Du Fu) Los caminantes escuchan tambores de guerra y los gansos salvajes cantan canciones de otoño. ¡El rocío se ha convertido en escarcha esta noche y la luz de la luna brilla intensamente en casa!
Los hermanos están todos dispersos y nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte. Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y las guerras a menudo continuaban.
Mirando la luna y pensando en ella a lo lejos (Zhang Jiuling) La luna está llena ahora en el mar, el fin del mundo * * * en este momento. ¡Trayendo una reflexión duradera al corazón separado por la noche! Apagué las velas y me enamoré de esta habitación llena de luz de luna. Me puse la ropa y deambulé en el profundo y frío rocío de la noche.
No puedes tener una hermosa luz de luna, sólo espero encontrarte en sueños. Cuando Shuangyue (Li Shangyin) escuchó por primera vez sobre Yan Zheng, no había cigarras allí y el agua, a treinta metros de altura, llegaba al cielo.
El dios de las heladas Qingnu y Yue Zhongyue no le temen al frío. En la feliz lucha contra las heladas, obtienen una sensación extra de belleza y pureza. Hay un sentimiento en la noche de otoño (Meng Haoran). La luna de otoño cuelga del cielo y la luz es húmeda.
Las asustadas urracas aún no se han calmado y las luciérnagas voladoras están llegando. El patio está frío y vacío de sombras, y las voces de los vecinos son urgentes por la noche.
¿Qué es la ceremonia? Mira al cielo y ponte de pie. En la noche del 15 de agosto, juego a la luz de la luna en Taoyuan (Liu Tang Yuxi). Es un placer ver la luna en el polvo y mi amor está en la mansión inmortal de Qingqiu.
Es largo y frío, estando en la montaña más alta. La nada azul no puede levantar a Feng Yun, y los pinos y las montañas crecen en el agua.
Un grupo de personas se movía tranquilamente y el terreno elevado estaba a miles de kilómetros de distancia. Shao Jun me llevó al altar de jade e invitó a los verdaderos funcionarios inmortales a venir desde lejos.
Las nubes quieren moverse bajo las estrellas, y el cielo está frío de alegría. Jin Xin se movió gradualmente hacia el este y la sombra de la rueda seguía elevándose.
Es difícil volver a estar juntos cuando las cosas van absolutamente maravillosas, y ese día debería sentirse decepcionado. En la Luna de Medio Otoño (Yan Shu), la sombra helada de diez vueltas gira alrededor del patio, y esta noche me lleva solo a la esquina. Puede que Su'e no se arrepienta. La luna del Festival del Medio Otoño (Su Shi) está llena de fría luz lunar y el hombre plateado gira la placa de jade en silencio.
Si no tienes una buena noche en esta vida, ¿cómo podrás ver la luna brillante el año que viene? Mirando la luna en el pabellón la noche del 15 de agosto (Dinastía Tang·Bai Juyi) La noche del 15 de agosto del año pasado, estaba junto al jardín de albaricoques junto a la piscina de Qujiang.
La noche del 15 de agosto de este año, frente al Salón del Agua Songpu Shatou. ¿Dónde está mi ciudad natal en el noroeste y dónde está la luna llena en el sureste?
Ayer sopló viento y nadie quiso reunirse. Esta noche la luz es más clara que nunca. El Festival del Medio Otoño (Lu Guimeng) se acorta, las heladas llegan tarde y el buen viento parece despedir una gran boda. Separadas por árboles inclinados, las velas están llenas de fragancia. Me encantó la melodía de Sheng sin dudarlo, escuchando las estrellas desapareciendo gradualmente en el norte. ¿Quién quiere reducir el tiempo escolar y el frío del mediodía? Guizi (Tang Pi Rixiu) La Estrella de Jade salió de la luna la noche del 15 de agosto y se encontraron nuevas flores frente al templo.
Hasta ahora, el cielo no existe, pero Chang'e debería habérselo arrojado a la gente. "Tour de la luna del medio otoño" de Song Su Shi La luna brillante no ha salido de la montaña y la luz roja está a miles de pies.
La copa de plata no se llena, las nubes se aclaran y la niebla se dispersa. Quienes se lavan los ojos para Dios deben acoger con agrado el agua del río Fermín.
Entonces actúo con indiferencia hacia la gente en el mundo, al igual que soy indiferente hacia Zhanran. Marte en el suroeste parece un proyectil, con sus cuernos y su cola brillantes y pálidos.
No puedo verlo esta noche, pero incluso las luciérnagas están luchando contra el frío. ¿Quién remaba ayer? Son mil días y mil noches.
No tengo intención de perseguir las olas tras giros y vueltas, bajo la cabeza y sigo el tablero de canciones para sacrificarme. ¿Volverán Wave y Wind a la oficina antes de que desaparezca la fluorescencia verde?
La luna brillante es fácil de caer y la gente es fácil de dispersar, por lo que tienes que mirarla más cuando regresas. Cuanto más clara es la luz de la luna frente al salón, mejor. La hierba se rocía en la fría garganta.
Las contraventanas callan cuando se empuja la puerta, y las ventanas son viejas y silenciosas. Dunan vivía en una pobreza vergonzosa y había varias personas que escribían poemas sobre la luna.
El personal de la dinastía Ming estaba en la misma posición que Zhaoxia, y de repente soñó con Yao Taiyu. El Festival del Medio Otoño (Mi Fu en la dinastía Song) tiene mala vista, Huaihai está cubierto de plata y se cultivan miles de mejillones rojos.
Si no hubiera personas artificiales en el cielo, el laurel sería tan largo que rompería la luna.
El Festival del Medio Otoño de Zhuang Ni (Yuan Haowen) es demasiado delgado para una comida rica y demasiado estrecho para un vestido. El otoño ya es muy frío para los niños. ¿Sabes que es difícil salir de la cabaña, el arroyo es ruidoso, la playa rocosa está a mitad de la montaña y la luna está a punto de amanecer? No vi "Shui Tiao Ge Tou" de Su Shi durante el Festival del Medio Otoño, así que estaba borracho. ¿Cuándo escribí este artículo y di a luz a un niño de Mingyue? Tomo la copa de vino desde lejos.
No conozco el palacio del cielo. ¿Qué año es esta noche? Me gustaría montar en el viento y regresar al cielo, pero me temo que en el pabellón de jade fino no podré soportar el frío de nueve días. Baila y admira la sombra de la luna, que se encuentra en el mundo. La luna se convirtió en un pabellón escarlata, colgando bajo de la ventana tallada, iluminando mi ser adormilado.
La luna no debería tener ningún resentimiento hacia la gente. ¿Por qué es redonda cuando la gente no está? Las personas tienen tristeza y alegría, están separadas y reunidas. La luna se oscurecerá o brillará, se volverá cada vez más redonda. Nada es perfecto, ni siquiera en el pasado. Te deseo una larga vida y buenos paisajes por miles de kilómetros.
"Moon on the West River" de Su Shi está en Huangzhou, donde nada en el agua en una noche de primavera. Beber en un restaurante y emborracharse.
Lleva la luna al puente del arroyo, desensilla y dobla los brazos, acuéstate borracho y descansa poco. Me di cuenta.
Las montañas están abarrotadas y el agua que fluye es ruidosa, lo que hace que la gente dude de que no sea el mundo humano. Sobre los pilares del libro.
Las ondas de luz en el campo brillan y el cielo está oscuro. Quiero emborracharme y dormir en el pasto.
Es una lástima que una tendencia romántica no haya logrado aplastar a Qiong Yao. Quítese la silla y descanse en el puente Qingyang, Du Yu escuchará el sonido del amanecer primaveral.
La noche de otoño y la luna se juntan y se dispersan. Entonces llámalo así, no hay razón para volver a ver Irak.
En los últimos días, inesperadamente tuve que volver a comer una gran comida. Por respeto y ocio, fruncí el ceño y suspiré.
Sacar a relucir viejas preocupaciones. ".
6. ¿Cuándo escribió Li Yu el poema sobre la luna? ¿Cuánto sabes sobre el pasado?
——Li Yu "¿Cuándo es la belleza de la juventud, las flores de primavera y la luna de otoño?" Fui al edificio oeste sin decir una palabra, la luna estaba como un gancho. ——¿Cuánto cuidado puede haber en "Have a Huan, Go to the West Tower Silently Alone" de Li Kui? Como un río que fluye hacia el este.
——Li Yu "¿Cuándo es la belleza de la juventud, las flores de primavera y la luna de otoño?" La cerca de jade tallada todavía debería estar allí, pero Zhu Yan la reemplazó. ——Li Yu "¿Cuándo es la belleza de la juventud, las flores de primavera y la luna de otoño?" Anoche el viento en el pequeño edificio volvió a ser del este y el país no podía soportar mirar atrás a la luna brillante.
——Li Yu "¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño?" El sueño está en la distancia, y el país del sur está en el claro otoño: el color frío está a miles de kilómetros de distancia, el barco está estacionado en lo profundo de las flores de juncos y la flauta está en la torre de la luna. ——"Mirando hacia el sur del río Yangtze, persiguiendo los sueños del fin del mundo" de Li Yu. Todos los calcetines y zapatos.
——"Bodhisattva Bárbaro·La luna florida está oscura y enjaulada en la niebla ligera" de Li Yu. La luna florida está oscura y enjaulada en la niebla ligera, así que puedo ir a Langbian esta noche. ——El "Bodhisattva Man·Hua Yue·Dark Cage·Light Mist" de Li Yu dificulta que el esclavo salga y te enseña compasión.
——"Bodhisattva Man·Flower Moon·Dark Cage·Light Mist" de Li Yu, los gansos de alto vuelo no han regresado y una cortina está inactiva. ——El "Sauvignon Blanc, a Heavy Mountain" de Li Yu está indefenso. La noche es larga y la gente se despierta, el sonido de la luna llega hasta el telón.
——"Banderas sutras, silencio en el patio profundo" de Li Yu. Las velas se apagarán solo cuando estén rojas y la luna se aclarará solo cuando pises la herradura. ——Li Zhi "El maquillaje de Magnolia ilumina la piel y comienza la nieve".
7. ¿Cuál de los poemas de Li Yu contiene la palabra "Yue Renmei"? ¿Cuándo son las flores de primavera y la luna de otoño? ¿Cuánto sabes sobre el pasado?
Anoche el viento del este volvió a soplar en el pequeño edificio y la patria no pudo soportar mirar hacia atrás a la luna brillante. La cerca tallada y los ladrillos de jade aún deberían estar allí, pero Zhu Yan los cambió.
Preguntar cuánta tristeza puedes tener es como un río que fluye hacia el este. Cuando se encontraron, uno de ellos se fue solo al ala oeste, sin decir una palabra, y la luna estaba como un gancho.
El solitario y profundo patio de Wutong encierra a Qingqiu. Seguir cortando y clasificando las cosas las ensucia. Éste es el dolor de la separación.
No es un gusto cualquiera. Hay dos canciones sobre mis sentimientos, una es Tung Blossom Old Branch y Misty Rain on the First Floor.
Que se desilusionará por la apertura y no romperá a llorar. En el segundo piso ya no hay belleza y el festival ya no es autosuficiente.
En aquel entonces estaba Lao Yanyue y las polillas en la ciudad de Furong lloraban. La enfermedad está escrita en la enfermedad, el cuerpo es fuerte y el Tao es profundo y el banquete es autosuficiente.
La luna brillante brilla en el lugar apartado, solo para hacer medicinas, y solo los pájaros vienen al patio apartado. El curandero era demasiado vago para obedecer, pero la pequeña doncella no pudo evitarlo.
Pídele al budismo que conozca el sabor, de lo contrario los problemas te invadirán. La arena de Huanxi se convierte en velas y flota hasta casa en los sueños. Si quieres recuperar el pasado y entristecer a la gente, los deseos de Dios son contrarios a los de tu cuerpo.
El Estanque de la Luna está vacío y los pabellones están sombreados por flores. Cuando subas al barco, no dudarás en coger algo de ropa más. En primavera, Lou Yu se maquilla de noche, aparece una piel brillante y las polillas pululan por el palacio de primavera.
Xiao Feng sopló el agua y las nubes y luego presionó la canción de la ropa. ¿Quién huele más fragante con el viento?
No tiñas las velas de rojo cuando regreses, espera a que los cascos del caballo barran la luna de la noche. Xiao Yue, la reinita migratoria, se cayó y Su se quedó sin palabras y se apoyó en la almohada.
El cielo está lejos y hay pocos gansos. Los oropéndolas cantan, las flores han desaparecido y la solitaria sala de pintura está en lo profundo del patio.
Red Hugh recorre Irak y deja que los bailarines regresen.
8. Hay poemas sobre la luna. Los pies de mi cama brillan tanto, ¿será escarcha? .
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia. (Li Bai: Jingye Si) 2. ¡Qué vasto es el mundo, qué cerca están los árboles del cielo, qué cerca está la luna del agua! .
(Meng Haoran: Amarre nocturno en el río Jiande) 3. Luz de luna en el pinar, piedras de cristal en el arroyo. (Wang Wei: "Otoño en la montaña") 4. A la tenue luz de la luna, los gansos salvajes volaban y el líder tártaro huyó en la oscuridad.
(Lu Lun: "La Segunda Canción") 5. Hasta que, alzando mi copa, le pedí a la luna brillante, tráeme mi sombra, déjanos tres. (Li Bai: "Beber solo en la luna brillante") 6. Cuando era joven, no conocía la luna, así que la llamé Bai Panyu.
(Li Bai: "Gulangyu") 7. Tan suave que nadie podía oírlo excepto mi pareja, Mingyue. (Wang Wei: "Zhu") 8. Cuando sale la luna, los pájaros se sorprenden, como ocurre en primavera.
(Wang Wei: "Pájaros cantando en el arroyo") 9. ¿Cuándo habrá una luna brillante? Tomo la copa de vino desde lejos. .....La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna tiene sus altibajos.
(Su Shi: "¿Cuándo vendrá la luna brillante?") 10. La luna brillante está en el Paso Qin, pero los Long Marchers no han regresado. (Wang Changling: "Fuera de la fortaleza") 11. En la tercera noche de septiembre, el rocío es como cuentas y la luna es como un arco. (Bai Juyi: "Oda a Mujiang") 12. ¡Sabía que las gotas de rocío serían heladas esa noche y qué brillante sería la luz de la luna en su casa! .
(Du Fu: Noche de luna recuerda a los hermanos) 13. Luz de luna en el pinar, piedras de cristal en el arroyo. ("Noche de otoño en las montañas" de Wang Wei) 14. El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales descendieron sobre Yangzhou en marzo.
(Li Bai: "Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou") 15 La luna brillante sorprende a la urraca y la brisa la despierta en mitad de la noche. ("Caminando en la luna en el río oeste de Huangsha Road de noche" de Xin Qiji) 16. Anoche el viento en el pequeño edificio volvió a girar hacia el este y el país no pudo soportar mirar atrás a la brillante luna.
(Li Yu: Yu Meiren)17. Sin embargo, ¿se metió en el agua con exquisitas cortinas y miró el brillo de la luna otoñal a través del cristal? . (Li Bai: Yu Jiefen) 18. Deberías reírte de mí apasionadamente, nacido temprano, como un sueño en el mundo, una estatua en el río que regresa a la luna. ("Niannujiao nunca regresa al río" de Su Shi) 19. La luna ya está sobre el mar, sobre el horizonte.
(Zhang Jiuling "Mirando la luna y pensando en lo lejos" 20. Por la mañana, vio que las nubes de su cabello cambiaban en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina. (Li Shangyin "Li Shangyin" Sin título") 21. Se escucha el sonido de las gallinas en la cabaña y los peatones están helados en Banqiao.
(Wen Tingyun Shanzao) 22. Hay demasiada luz, nadie puede oír él, excepto mi compañero, la luna brillante (Wang Wei: "Pabellón de Bambú") 23. El lago y la luna están en armonía, y la superficie de la piscina está sin pulir. "Mirando al Dongting") ¡Qué palabra tan hermosa y encantadora! La gente de todo el mundo ama la luna, alaba la luna, canta la luna. ¿Cuántos poemas sobre la luna en la historia de la poesía china son tan difíciles de responder? "¿Cuándo saldrá la luna brillante?"
Pero una cosa es segura, y es que desde la antigüedad, los poetas han cantado a la luna. Hay muchos poemas sobre la luna "Los bandidos en". el este son brillantes, y la luna brilla sobre la gente" ("Libro de Canciones·Qifeng·Ji Ming"), "Moon Bright", "Moon Bright" y "Moon Bright" (ver "Libro de Canciones·Chen Feng·Yue Ming"), son los primeros poemas que podemos ver hoy.
De los poemas sobre la luna, podemos ver que la luna tiene muchos alias y pronombres: Confucio dijo: "Confucio dijo "Nos vemos en". las nubes, el río Wujiang no tiene límites" (Wang Songliang Yuan: "Canción de Huzhou"); Yue Ya'er: "Ver la luna creciente en otros hogares, a miles de kilómetros de distancia, viejos, débiles, enfermos y discapacitados" (Jin : "¿Cuándo enviaré el consejo de Zhang Zhang?"); "La rueda del sol se encuentra en el kudzu helado y el espíritu de la luna cuelga del arco tallado" (Gao Shi de la dinastía Tang: "Canción de Xia Sai") Rueda lunar: "El viento expuso los melocotones anoche, y la rueda lunar está en lo alto del vestíbulo de Weiyang" (Wang Changling de la dinastía Tang: "" Romance del Palacio de Primavera "); Laurel: "El árbol de laurel es en el largo río, y su color brillante brilla en los edificios altos" (Zhang Chen Jianyu de las Dinastías del Sur: "La luna en una cortina delgada"); Gui Bo: "Me pregunto dónde debería estar Gui Bo ahora. la pantalla de piedra púrpura de mi casa" (Dinastía Song Ouyang Xiu: "El Festival del Medio Otoño sin la Luna"), etc.
La mayoría de los poemas sobre la luna representan deliberadamente la forma de la luna.
En los escritos del poeta, la luna creciente está curvada y tiene forma de gancho de jade: "El gancho de jade atrae los aleros oblicuamente y la caja de nubes se abre una pulgada" (Tang Zhaotuo: "Luna creciente"), "Cuando llegas a la río por la noche, parece una luna en forma de gancho, A veces los peces se asustan y son arrojados a las olas" (Tang Cui Daorong: "Autumn Ji"); su forma es como un arco: "En la tercera vigilia del noveno mes , el rocío es como una perla y la luna es como un arco" (Tang Bai Juyi: "Mujiang Yin"); como las cejas de las mujeres: "Los sauces llorones tienen hermosas cejas en la luna fría, y cuanto más se ven en el Espejo Zhongshan" (Dai Shulun de la dinastía Tang: Lanxi Best).
La luna llena es redonda. El poema de Li Bai "No conocía la luna cuando era niño, por eso se llama placa de jade blanco. También sospecho que el espejo Yaotai está volando". el final de la montaña Qingyun ("Gulang Yue Xing"), y la forma de la luna llena está escrita como Las formas de la "placa de jade blanco" y el "Espejo Yao Tai" resaltan la brillante luz de la luna "Las nubes del anochecer son; Todo frío, y la gente de cabello plateado gira silenciosamente la placa de jade" ("Mid-Autumn Moon") también usa la placa de jade como metáfora de la luna, lo cual es bastante interesante.
La luna es brillante y clara, lo cual queda plenamente demostrado en los poemas sobre la luna. Tao Yuanming, el gran poeta de la dinastía Jin del Este, escribió "El sol se pone por el oeste y la luna sale en Dongling" ("Poemas varios"), que describe directamente la luna brillante.
Los poemas escritos por Wang Wei, un poeta de la dinastía Tang, son "Nacido en el agua, bailando bajo la luna brillante" (Baishitan), "Deja que cualquiera escuche en voz muy baja, excepto mi camarada de la luna brillante" (Zhuliguan), poema de Li Bai "La luna brillante brilla sobre mí". "Envíame a Tanxi" (Sube a la montaña Tianmu en un sueño), un poema de Su Shi, un poeta de la dinastía Song, "Las flores de albaricoque vuelan detrás de las cortinas y dispersan la luz primaveral, y la luna brillante entra en la casa para encontrar un amante." También hay muchos poemas sobre la luna que utilizan metáforas y contrastes para describir la luna brillante.
"La luna nocturna es como una helada otoñal" del emperador Jianwen Xiaogang (Xuanpu disfruta del frescor), "Un destello de luz a los pies de la cama, ¿cómo puede haber escarcha" de Li Bai (recordándome de una noche tranquila) y "Returning" de Li Yi "La arena frente al pico Yue es como nieve, y la luna fuera de la ciudad es como escarcha" ("Shou Xiangbi escuchando la flauta por la noche") ambos usan nieve blanca como una metáfora de la luna brillante. El poema de Zhao Hao "Pensando en el misterioso fondo del río, la luz de la luna es como el agua y el cielo" ("Amor en el fondo del río") utiliza el agua clara del río y la brillante luz de la luna como fondo para resaltar la luz de la luna. .
Yu Xin, un poeta de las Dinastías del Norte, escribió que "las montañas son brillantes y el agua es hermosa con nieve, y la orilla es blanca y la arena no está cerrada" ("Mirando a la Luna en el Barco"). Esto se debe a que la blancura de la nieve y el reflejo de la arena resaltan la brillante luz de la luna. El poema de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang, "Mirando los campos salvajes solo desde la puerta de entrada, las flores de trigo sarraceno son como la luz de la luna y la nieve" ("Village Night"), contrasta con la brillante luz de la luna bajo la luna brillante. , donde el trigo sarraceno es blanco como la nieve y tiene un encanto único.
Cada temporada tiene varios meses. En las obras del poeta, la luna en diferentes estaciones se asocia con diferentes objetos.
La luna primaveral se asocia a menudo con objetos como las flores de pera y el aliento de la juventud: "La pera florece en el árbol y el arroyo en la luna, quiero saber ¿a quién pertenece esta noche? " (Tang anónimo: Poesía miscelánea); "Después del atardecer, el ambiente de la primavera es pesado y la luna se balancea tranquilamente" (Yuan Gongxing: Finales de la primavera). Yue Xia se asocia a menudo con las flores de loto y con el disfrute de la sombra: "Mira las montañas y la luz a tu alrededor".