La diferencia entre las palabras japonesas "だってば" y "ってば"

Xue es la abreviatura de Xue

Ejemplo de uso

¿"Xue"? ¿Qué es la lluvia? "? Viola "ぅだってば" → "だとぃぇば")と

Tomando "だってば" como ejemplo, hay un énfasis, que significa "¡Dije qué es eso!"

Xue es la abreviatura de Xue

Caso de uso

のってば, べたべたねぇ→のとぇぇば, ぇぇば→のぇぇぇば.

Como en este ejemplo, el uso de てば también tiene un punto importante. Pero significa "de qué hablar".

Aunque ambos tienen significados enfatizados, se puede ver en los dos ejemplos que los significados son diferentes.