La luna brillante debería saber de qué poema soy.

El poema "La luna brillante debería conocerme con cariño" proviene de "Poesía Suiyuan", escrito por Yuan Mu, un poeta de la dinastía Qing.

Texto original:

La poesía de Suiyuan habla sobre el Qing·Yuan Mu

Las nubes voladoras se apoyan en Xiu, y el corazón siempre está ahí,

La luna brillante se hunde en la piscina y la sombra no es visible.

La luna brillante debería reconocerme,

Nos encontramos en tierra extranjera cada año.

Introducción al poeta: Yuan Mei (1716-1797) fue un poeta y ensayista de la dinastía Qing. Su nombre de cortesía era Zicai, su apodo era Jianzhai, y en sus últimos años fue llamado laico Cangshan, maestro Suiyuan y anciano Suiyuan. Nacionalidad Han, procedente de Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Se convirtió en Jinshi en el cuarto año del reinado de Qianlong y sirvió sucesivamente como magistrado de Lishui, Jiangning y otros condados. Tuvo logros políticos y regresó a casa a la edad de cuarenta años. Construye un jardín al pie de la montaña Xiaocang en Jiangning y canta en él. Reclutó a muchos discípulos de poesía, especialmente discípulas. Yuan Mei fue uno de los poetas representativos durante los períodos Qianlong y Jiaqing, y junto con Zhao Yi y Jiang Shiquan, era conocido como los "Tres Grandes Maestros de Qianlong". Como defensor de la Escuela de Poesía Xingling en la dinastía Qing, Yuan Mei era distante y de espíritu libre por naturaleza y no le gustaba ser funcionario. Renunció en su mejor momento y vivió recluido en su jardín, disfrutando de sus viajes tranquilos y ya no sirvió. como funcionario. Dedicó su vida a la literatura y sus poemas estaban llenos de genialidad, especialmente en prosa paralela. El autor de "Suiyuan Food List" tiene comentarios bastante originales sobre el té. Es un experto en degustación de té, conoce el té y le encanta.

"Suiyuan Poetry" es una obra sobre estética poética y teoría de la poesía de Yuan Mei en la dinastía Qing. Es un trabajo prometedor y de gran pertinencia. Lo que analiza este libro es desde las calificaciones innatas del poeta hasta el cultivo moral adquirido, la lectura, el estudio y la práctica social; desde la descripción de escenas y el romance hasta el canto de objetos y la historia, desde la concepción hasta la planificación y el refinamiento de oraciones, desde la dicción, el ritmo, hasta varios; técnicas de expresión y estilos artísticos como Bixing, sustento, naturaleza, vacío, vericuetos, así como la revisión de poemas, la apreciación de poemas, la edición y selección de poemas, e incluso la escritura de poemas, todos aspectos relacionados con Se puede decir que la poesía es infinita. No se incluye nada. El poema expresa la melancolía del poeta al visitar un país extranjero y su profundo recuerdo de sus viejos amigos y afecto. Las dos últimas líneas son particularmente destacadas. Son poemas grabados recitados por su amigo Xu Mingfu. Significa que si Mingyue tiene sentimientos, debería conocerme, porque Mingyue y yo nos encontramos en un país extranjero todos los años.