Japonés. Yo como. ¿Se traduce como comer en privado, comer o comer? ¿Cómo distinguir cuándo y cómo utilizar estas tres formas?

Cenas y comidas privadas.

Comida y cenas privadas.

Platos, comidas, agua y bebidas privados.

Los dos primeros gráficos ます y los gráficos simplificados son intercambiables, con el mismo significado pero diferente gravedad. Las explicaciones formales escritas pueden estar en chino simplificado, y el idioma hablado sólo puede ser utilizado por personas del mismo estatus o de un estatus inferior.

て se usa para conectar y くださぃ se usa en oraciones imperativas en el lenguaje hablado.