En coreano, por ejemplo, cuando vemos dramas coreanos, básicamente cada niño o niña tendrá la necesidad de enamorarse, porque en los dramas coreanos, él no es solo su escena, el entorno en el Drama coreano, las habilidades de actuación del actor, etc., y su voz. Cuando se lee en coreano, se siente suave y lindo. Se siente como coquetería. Pero cuando lo leí en japonés, sentí que era diferente del coreano, es decir, no me sentía como un mocoso mimado. Por supuesto, el japonés suena agradable de leer y las chicas japonesas también son muy hermosas, pero en comparación con el coreano, personalmente siento que el coreano es más coqueto.
Siento que las chicas coreanas son muy suaves y lindas, y son muy lindas cuando lo dicen. Cada vez que escucho coreano, me siento coqueta, especialmente kawaii, pero cuando las chicas hablan japonés, se siente diferente. Entonces, cuando veo chicas coreanas, inconscientemente pienso que son lindas. Por supuesto, las chicas japonesas también son muy lindas, pero los dos tipos de ternura son diferentes.
Por ejemplo, en la vida diaria, si alguien habla coreano a tu alrededor, hará que la gente se sienta coqueta y piense que la otra persona es particularmente linda. Aunque hablar japonés hace que la gente se sienta particularmente linda, no te sientes como un mocoso mimado. Por supuesto, esta es sólo mi opinión personal. Algunas personas pueden pensar que el japonés en coreano es más adecuado para actuar como un niño mimado. Cada uno tiene su propia opinión. Por lo general, puedo ver demasiados dramas coreanos y luego digo algunas palabras de los dramas coreanos. Por ejemplo, a todos mis amigos les gusta decir palabras de dramas coreanos, como Opani, etc. Debido a que no veo tantos dramas japoneses como los coreanos, los dramas coreanos dejan una impresión más profunda en la gente. Siento que el coreano es más lindo y más adecuado para actuar coquetamente que el japonés.